La Melodia Perfecta - Gracias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Melodia Perfecta - Gracias




Gracias
Спасибо
Menos mal, que tu existes
Как хорошо, что ты существуешь
Si no ¿que seria de mi?
Если бы не ты, что было бы со мной?
Yo te pienso, al levantarme y antes de irme a dormir
Я думаю о тебе, когда просыпаюсь и перед тем, как уснуть
Eres musa, eres magía
Ты муза, ты волшебство
Esa risa que contagia mis sentidos, que acelera todos mis latidos
Этот смех, который заражает мои чувства, который ускоряет все мои удары сердца
Gracias por demostrarme todos tus detalles
Спасибо, что показываешь мне все свои знаки внимания
Tus besos, tus abrazos, tu sinceridad
Твои поцелуи, твои объятия, твою искренность
Eres como un deseo de esos que se cumplen simplemente sin pedirlo se me dan
Ты словно желание из тех, что исполняются, просто дарятся мне, без просьб
No sabes el miedo que me daria, que yo te llegara a perder algún día
Ты не знаешь, как я боюсь потерять тебя когда-нибудь
Por eso me empeño en amarte para que no puedas librarte
Поэтому я стараюсь любить тебя так, чтобы ты не смогла освободиться
No sabes el miedo que me daría, que tu reposes en los brazos de otro hombre
Ты не знаешь, как я боюсь, что ты окажешься в объятиях другого мужчины
Y que no recuerdes ni mi nombre
И что ты даже не вспомнишь моего имени
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Eres fuego, eres agua
Ты огонь, ты вода
Eres ese complemento que faltaba, contigo ya no me falta nada (no me falta nada)
Ты то дополнение, которого мне не хватало, с тобой мне больше ничего не нужно (ничего не нужно)
Gracias por demostrarme todos tus detalles
Спасибо, что показываешь мне все свои знаки внимания
Tus besos, tus abrazos, tu sinceridad
Твои поцелуи, твои объятия, твою искренность
Eres como un deseo de esos que se cumplen simplemente sin pedirlo se me dan (pero se me dan)
Ты словно желание из тех, что исполняются, просто дарятся мне, без просьб (просто дарятся мне)
No sabes el miedo que me daria, si yo te llegara a perder algún día
Ты не знаешь, как я боюсь потерять тебя когда-нибудь
Por eso me empeño en amarte para que no puedas librarte
Поэтому я стараюсь любить тебя так, чтобы ты не смогла освободиться
No sabes el miedo que me daría, que tu reposes en los brazos de otro hombre
Ты не знаешь, как я боюсь, что ты окажешься в объятиях другого мужчины
Y que no recuerdes ni mi nombre
И что ты даже не вспомнишь моего имени
Yo no estoy cerca de ti, me complementa todo lo que me faltaba
Когда я рядом с тобой, ты дополняешь все, чего мне не хватало
Contigo lo tengo todo, y ya no me falta nada
С тобой у меня есть все, и мне больше ничего не нужно
Con el hecho de que tienes esa magía que apodera todo punto cardinal que todo el tiempo me rodeaba
В тебе есть волшебство, которое овладевает всеми сторонами света, которые все время окружали меня
Cosas malas negativas, que viniste y reparaste
Негатив, плохие вещи, которые ты пришла и исправила
Yo le doy gracias a Dios por en mis brazos tropezarte
Я благодарю Бога за то, что ты встретилась мне на пути
Tengo miedo de perderte, y que otra boca a ti te bese
Я боюсь потерять тебя и того, что тебя поцелуют другие губы
Que perdamos la costumbre de besarnos muchas veces
Что мы разучимся целоваться так часто
No sabes el miedo que me daria, si yo te llegara a perder algún día
Ты не знаешь, как я боюсь потерять тебя когда-нибудь
Por eso me empeño en amarte para que no puedas librarte
Поэтому я стараюсь любить тебя так, чтобы ты не смогла освободиться
No sabes el miedo que me daría, que tu reposes en los brazos de otro hombre
Ты не знаешь, как я боюсь, что ты окажешься в объятиях другого мужчины
Y que no recuerdes ni mi nombre
И что ты даже не вспомнишь моего имени
La Melodia Perfecta
La Melodia Perfecta
Omar Koonze
Omar Koonze
Crazy Town
Crazy Town
Yeah
Yeah





Writer(s): Marcela De La Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.