Paroles et traduction La Melodia Perfecta - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos
mal,
que
tu
existes
Как
хорошо,
что
ты
существуешь
Si
no
¿que
seria
de
mi?
Если
бы
не
ты,
что
было
бы
со
мной?
Yo
te
pienso,
al
levantarme
y
antes
de
irme
a
dormir
Я
думаю
о
тебе,
когда
просыпаюсь
и
перед
тем,
как
уснуть
Eres
musa,
eres
magía
Ты
— муза,
ты
— волшебство
Esa
risa
que
contagia
mis
sentidos,
que
acelera
todos
mis
latidos
Этот
смех,
который
заражает
мои
чувства,
который
ускоряет
все
мои
удары
сердца
Gracias
por
demostrarme
todos
tus
detalles
Спасибо,
что
показываешь
мне
все
свои
знаки
внимания
Tus
besos,
tus
abrazos,
tu
sinceridad
Твои
поцелуи,
твои
объятия,
твою
искренность
Eres
como
un
deseo
de
esos
que
se
cumplen
simplemente
sin
pedirlo
se
me
dan
Ты
словно
желание
из
тех,
что
исполняются,
просто
дарятся
мне,
без
просьб
No
sabes
el
miedo
que
me
daria,
que
yo
te
llegara
a
perder
algún
día
Ты
не
знаешь,
как
я
боюсь
потерять
тебя
когда-нибудь
Por
eso
me
empeño
en
amarte
para
que
no
puedas
librarte
Поэтому
я
стараюсь
любить
тебя
так,
чтобы
ты
не
смогла
освободиться
No
sabes
el
miedo
que
me
daría,
que
tu
reposes
en
los
brazos
de
otro
hombre
Ты
не
знаешь,
как
я
боюсь,
что
ты
окажешься
в
объятиях
другого
мужчины
Y
que
no
recuerdes
ni
mi
nombre
И
что
ты
даже
не
вспомнишь
моего
имени
Eres
fuego,
eres
agua
Ты
— огонь,
ты
— вода
Eres
ese
complemento
que
faltaba,
contigo
ya
no
me
falta
nada
(no
me
falta
nada)
Ты
— то
дополнение,
которого
мне
не
хватало,
с
тобой
мне
больше
ничего
не
нужно
(ничего
не
нужно)
Gracias
por
demostrarme
todos
tus
detalles
Спасибо,
что
показываешь
мне
все
свои
знаки
внимания
Tus
besos,
tus
abrazos,
tu
sinceridad
Твои
поцелуи,
твои
объятия,
твою
искренность
Eres
como
un
deseo
de
esos
que
se
cumplen
simplemente
sin
pedirlo
se
me
dan
(pero
se
me
dan)
Ты
словно
желание
из
тех,
что
исполняются,
просто
дарятся
мне,
без
просьб
(просто
дарятся
мне)
No
sabes
el
miedo
que
me
daria,
si
yo
te
llegara
a
perder
algún
día
Ты
не
знаешь,
как
я
боюсь
потерять
тебя
когда-нибудь
Por
eso
me
empeño
en
amarte
para
que
no
puedas
librarte
Поэтому
я
стараюсь
любить
тебя
так,
чтобы
ты
не
смогла
освободиться
No
sabes
el
miedo
que
me
daría,
que
tu
reposes
en
los
brazos
de
otro
hombre
Ты
не
знаешь,
как
я
боюсь,
что
ты
окажешься
в
объятиях
другого
мужчины
Y
que
no
recuerdes
ni
mi
nombre
И
что
ты
даже
не
вспомнишь
моего
имени
Yo
no
estoy
cerca
de
ti,
me
complementa
todo
lo
que
me
faltaba
Когда
я
рядом
с
тобой,
ты
дополняешь
все,
чего
мне
не
хватало
Contigo
lo
tengo
todo,
y
ya
no
me
falta
nada
С
тобой
у
меня
есть
все,
и
мне
больше
ничего
не
нужно
Con
el
hecho
de
que
tienes
esa
magía
que
apodera
todo
punto
cardinal
que
todo
el
tiempo
me
rodeaba
В
тебе
есть
волшебство,
которое
овладевает
всеми
сторонами
света,
которые
все
время
окружали
меня
Cosas
malas
negativas,
que
viniste
y
reparaste
Негатив,
плохие
вещи,
которые
ты
пришла
и
исправила
Yo
le
doy
gracias
a
Dios
por
en
mis
brazos
tropezarte
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
ты
встретилась
мне
на
пути
Tengo
miedo
de
perderte,
y
que
otra
boca
a
ti
te
bese
Я
боюсь
потерять
тебя
и
того,
что
тебя
поцелуют
другие
губы
Que
perdamos
la
costumbre
de
besarnos
muchas
veces
Что
мы
разучимся
целоваться
так
часто
No
sabes
el
miedo
que
me
daria,
si
yo
te
llegara
a
perder
algún
día
Ты
не
знаешь,
как
я
боюсь
потерять
тебя
когда-нибудь
Por
eso
me
empeño
en
amarte
para
que
no
puedas
librarte
Поэтому
я
стараюсь
любить
тебя
так,
чтобы
ты
не
смогла
освободиться
No
sabes
el
miedo
que
me
daría,
que
tu
reposes
en
los
brazos
de
otro
hombre
Ты
не
знаешь,
как
я
боюсь,
что
ты
окажешься
в
объятиях
другого
мужчины
Y
que
no
recuerdes
ni
mi
nombre
И
что
ты
даже
не
вспомнишь
моего
имени
La
Melodia
Perfecta
La
Melodia
Perfecta
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcela De La Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.