Paroles et traduction La Melodia Perfecta - No Quiero Estar Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Estar Solo
Не хочу быть один
Por
qué
no
existe
nadie
como
tú
Потому
что
нет
никого,
как
ты
Nadie
como
tú
Никого,
как
ты
Hace
tiempo
no
se
nada
Давно
ничего
не
знаю
Perdí
contacto
contigo
Потерял
с
тобой
связь
Hoy
es
5 de
noviembre
Сегодня
5 ноября
Y
te
juro
que
esta
fecha
И
клянусь,
эта
дата
Para
mi
es
un
castigo
Для
меня
— наказание
Tú
te
alejaste
de
mi
Ты
ушла
от
меня
Y
me
dejaste
aquí
И
оставила
меня
здесь
No
hay
nosotros
Нет
"нас"
Ni
modo
Ничего
не
поделаешь
No
quiero
estar
solo,
aquí
Не
хочу
быть
один,
здесь
Invierno
en
mi
cuerpo
y
es
por
ti
Зима
в
моем
теле,
и
это
из-за
тебя
Y
no
lo
sabes,
И
ты
не
знаешь,
Pero
me
invaden
los
recuerdos
Но
меня
одолевают
воспоминания
Ya
no
hay
melodía
Больше
нет
мелодии
Se
acaban
mis
dias
si
no
estás
aquí
Мои
дни
сочтены,
если
тебя
нет
рядом
Todo
se
hace
gris
Всё
становится
серым
Cómo
me
haces
falta
Как
же
ты
мне
нужна
Hay
mucho
espacio
aquí
Здесь
так
много
пустоты
Si
fuera
por
mi
te
tuviera
aquí
Если
бы
это
зависело
от
меня,
ты
была
бы
здесь
En
la
misma
cama
В
той
же
кровати
En
donde
fuimos
feliz
Где
мы
были
счастливы
Donde
realmente
te
conocí
Где
я
по-настоящему
тебя
узнал
Dame
una
gota
de
amor
Дай
мне
каплю
любви
Que
se
me
va
el
corazón
А
то
мое
сердце
остановится
Y
sólo
vuelve
И
только
вернись
Contigo
la
mala
vida
se
me
fue
С
тобой
плохая
жизнь
ушла
A
tu
lado
tengo
tengo
fe,
pero
pronto
Рядом
с
тобой
у
меня
есть
вера,
но
скорее
Te
noto
cansada
y
nada
que
hacer
bebé
Я
вижу,
ты
устала,
и
ничего
не
поделать,
малышка
No
quiero
estar
solo
aquí
Не
хочу
быть
один
здесь
Invierno
en
mi
cuerpo
y
es
por
ti
Зима
в
моем
теле,
и
это
из-за
тебя
Y
no
lo
sabes,
И
ты
не
знаешь,
Pero
me
invaden
los
recuerdos
Но
меня
одолевают
воспоминания
Ya
no
hay
melodía
Больше
нет
мелодии
Se
acaban
mis
dias
si
no
estás
aquí
Мои
дни
сочтены,
если
тебя
нет
рядом
Porque
me
siento
solo
Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким
Y
la
ansiedad
no
me
deja
respirar
И
тревога
не
дает
мне
дышать
Aunque
sea
inevitable
quisiera
progresar
Хотя
это
неизбежно,
я
хотел
бы
двигаться
дальше
No
tengo
más
remedio
te
tengo
que
olvidar
У
меня
нет
другого
выбора,
кроме
как
забыть
тебя
Aquí
hace
frío
Здесь
холодно
Ven
abrázame
muy
fuerte
Приди,
обними
меня
крепко
Júrame
que
es
para
siempre
Поклянись,
что
это
навсегда
No
quiero
estar
solo
aquí
Не
хочу
быть
один
здесь
Invierno
en
mi
cuerpo
y
es
por
ti
Зима
в
моем
теле,
и
это
из-за
тебя
Y
no
lo
sabes,
И
ты
не
знаешь,
Pero
me
invaden
los
recuerdos
Но
меня
одолевают
воспоминания
Ya
no
hay
melodía
Больше
нет
мелодии
Se
acaban
mis
días
si
no
estás
aquí
Мои
дни
сочтены,
если
тебя
нет
рядом
Nadie
como
tú
Никого,
как
ты
Nadie
como
tú
Никого,
как
ты
Porque
no
existe
nadie
como
tú
Потому
что
нет
никого,
как
ты
Nadie
como
tú
Никого,
как
ты
Vuelve
vuelve
a
mi
Вернись,
вернись
ко
мне
Vuelve
vuelve
baby
Вернись,
вернись,
малышка
Vuelve
vuelve
a
mi
Вернись,
вернись
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baudhy Otoniel Manzanilla, Carlos Almarza, Carlos Polanco, Gabriel Martinez, Georman Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.