La Melodia Perfecta - Que Pasa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Melodia Perfecta - Que Pasa




Que Pasa
What's Wrong
Han pasado tantas cosas
So many things have happened
Y has cambiado tu manera de quererme
And you've changed the way you love me
Hasta de hablarme
Even the way you talk to me
No qué paso contigo
I don't know what's wrong with you
Si valoras lo que ambos construimos
If you value what we've both built
Porfa dame una señal de que puedes seguir
Please give me a sign that you can continue
Y caminar conmigo
And walk with me
Las promesas que se fueron por la borda
The promises that went overboard
Tantas flores de regalo
So many flowers as gifts
Chocolates que perdieron su dulzura
Chocolates that lost their sweetness
Porque tu actitud tan dura si contigo fui impecable
Why is your attitude so harsh if I was impeccable with you
Siento que me falta todo corto circuito sin cables
I feel like I'm missing everything, a short circuit without cables
PRE-CORO
PRE-CHORUS
Ya, ya no mas no puedo así
Now, now, I can't go on like this
Con tu carácter y yo así
With your temper and me like this
Sufriendo así, tenemos que hablar
Suffering like this, we have to talk
Qué pasa si sabes que yo estoy llorando
What's wrong if you know I'm crying
Ya no puedo seguir sufriendo
I can't go on suffering
Dime ya lo que esta pasando
Tell me what's going on
Qué pasa si sabes que me siento solo
What's wrong if you know I feel lonely
Discúlpame si te incomodo
Excuse me if I bother you
Pero di qué rayos te pasa
But tell me what the hell is wrong with you
El problema no es tu papá pues el me acepta porque hemos
The problem is not your father because he accepts me because we have
Conversado
Talked
Yo que allí hay un trasfondo
I know there's something else there
Que me tiene consternado
That has me worried
Una cosa del pasado que te tiene preocupada
Something from the past that has you worried
Pero ya no me quiere me lo dijo tu almohada
But she doesn't love me anymore, your pillow told me
Mmm prende el teléfono, por qué lo apagas
Mmm turn on the phone, why are you turning it off
Di una vez que no quieres nada
Say once that you don't want anything
Y prende el teléfono por qué lo apagas
And turn on the phone because you're turning it off
Di de una vez que no quieres nada
Say once that you don't want anything
PRE-CORO
PRE-CHORUS
No me sorprende de verdad que estés extraña ya que que mi
I'm not surprised really that you're strange since I know that my
Trabajo me consume son errores que se asume si allí hay
Work consumes me it's mistakes that are assumed if there's
Alguien que te sube hasta una nube, solo afirmado
Someone there who lifts you up to a cloud, just say so
Y veras que todo fluye.
And you'll see that everything flows.





Writer(s): Max Sims, Yotuel Romero, Juan Daniel Abarca Lara, Victor Jose, Jose Tiago Sabino Pereira, Myles Morales, Mario Alberto Bautista Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.