Paroles et traduction La Melodia Perfecta - Te Contare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Contare
I Will Tell You
Te
contaré
que
sufro
mal
de
amores
I
will
tell
you
that
I
suffer
from
lovesickness
Es
que
sin
ti
la
vida
se
me
va
Because
without
you
my
life
feels
empty
Ha
sido
en
vano
visitar
doctores
I
have
consulted
doctors
in
vain
Pues
no
hay
remedio
que
me
cure
esta
enfermedad
Because
there
is
no
cure
for
this
disease
Te
contaré
que
ya
no
sé
vivo
I
will
tell
you
that
my
life
no
longer
has
meaning
Todo
es
tan
frió
en
esta
soledad
Everything
feels
so
cold
in
this
loneliness
Las
horas
pasan
sin
tener
sentido
The
hours
pass
without
having
meaning
Si
no
es
contigo
yo
no
quiero
nada
más
If
it's
not
with
you,
I
don't
want
anything
else
Nada
nada
se
compara
al
rose
de
tus
labios
Nothing
compares
to
the
touch
of
your
lips
El
no
tenerte
vida
me
hace
daño
Not
having
you
in
my
life
hurts
Yo
ya
no
sé
lo
que
soy
sin
tu
amor
no
sé
vivir
Without
your
love,
I
don't
know
what
I
am
or
how
to
live
Muero
y
desespero
si
no
estás
conmigo
I
die
inside
and
despair
if
you're
not
with
me
El
no
tenerte
vida
es
mi
castigo
Not
having
you
in
my
life
is
my
punishment
Y
en
esta
carta
de
amor
mi
dolor
te
escribiré
And
in
this
love
letter,
I
will
write
to
you
about
my
pain
Te
contaré
I
will
tell
you
Te
contaré
que
como
no
estas
a
mi
lado
I
will
tell
you
that
since
you're
not
by
my
side
Me
siento
caído
me
siento
destrozado
I
feel
lost
and
broken
Que
por
las
noches
lloro
y
sufro
demasiado
That
I
cry
and
suffer
too
much
at
night
Que
mi
vida
por
tu
cuerpo
no
eh
pasado
That
my
life
has
not
been
fulfilled
without
your
body
Eh
visto
landeros,
santeros,
doctores
I
have
seen
healers,
witches,
doctors
Y
nadie
me
ah
aliviado
este
mal
de
amores
And
no
one
has
relieved
me
of
this
lovesickness
Sin
ti
en
blanco
y
negro
contigo
a
colores
Without
you,
everything
is
in
black
and
white,
with
you,
it's
in
color
No
hay
otra
mujer
que
me
enamore
There
is
no
other
woman
who
makes
me
fall
in
love
Que
me
enamore
como
tu
Who
makes
me
fall
in
love
like
you
Y
debes
saber
que
yo
sigo
rendido
And
you
should
know
that
I
am
still
devoted
Tus
pies
que
sin
ti
todo
el
mundo
se
pone
al
revés
Your
feet
that
make
the
whole
world
turn
upside
down
without
you
Que
si
un
día
no
vuelves
yo
me
moriré
That
if
you
don't
come
back
one
day,
I
will
die
(Y
te
contaré)
Que
yo
tengo
una
idea
te
alocare
(And
I
will
tell
you)
That
I
have
an
idea
to
make
you
crazy
Cada
foto,
cada
carta
la
destrozare
I
will
destroy
every
photo,
every
letter
De
mi
alma
y
de
mi
mente
yo
te
sacare
From
my
soul
and
from
my
mind
I
will
erase
you
(Y
te
contaré)
(And
I
will
tell
you)
Nada
nada
se
compara
al
rose
de
tus
labios
Nothing
compares
to
the
touch
of
your
lips
El
no
tenerte
vida
me
hace
daño
Not
having
you
in
my
life
hurts
Yo
ya
no
sé
lo
que
soy
sin
tu
amor
no
sé
vivir
Without
your
love,
I
don't
know
what
I
am
or
how
to
live
Muero
y
desespero
si
no
estás
conmigo
I
die
inside
and
despair
if
you're
not
with
me
El
no
tenerte
vida
es
mi
castigo
Not
having
you
in
my
life
is
my
punishment
Y
en
esta
carta
de
amor
mi
dolor
te
escribiré
And
in
this
love
letter,
I
will
write
to
you
about
my
pain
¡Te
contaré!
I
will
tell
you!
¡Te
contaré!
I
will
tell
you!
Gustavo
Elis
Gustavo
Elis
La
melodía
perfecta
La
melodía
perfecta
Cáceres
El
Maestro
Cáceres
El
Maestro
Nacho,
Efren
Feeling
Music
Nacho,
Efren
Feeling
Music
Cantores
Studio
Cantores
Studio
Nada
se
compara
al
rose
de
tus
labios
Nothing
compares
to
the
touch
of
your
lips
El
no
tenerte
vida
me
hace
daño
Not
having
you
in
my
life
hurts
Yo
ya
no
sé
lo
que
soy
sin
tu
amor
no
sé
vivir
Without
your
love,
I
don't
know
what
I
am
or
how
to
live
Muero
y
desespero
si
no
estás
conmigo
I
die
inside
and
despair
if
you're
not
with
me
El
no
tenerte
vida
es
mi
castigo
Not
having
you
in
my
life
is
my
punishment
Y
en
esta
carta
de
amor
mi
dolor
te
escribiré
And
in
this
love
letter,
I
will
write
to
you
about
my
pain
¡Te
contaré!
I
will
tell
you!
Te
contaré
en
esta
carta
que...
I
will
tell
you
in
this
letter
that...
Me
muero
de
ganas
por
estar
contigo
I
am
dying
to
be
with
you
¡Te
contaré!
I
will
tell
you!
Que
sin
ti
nada
vale
la
vida,
que
sin
ti
nada
tiene
sentido
That
without
you,
life
is
worthless,
that
without
you,
nothing
makes
sense
Y
te
contaré
And
I
will
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Cáceres, Miguel Ignacio Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.