La Melodia Perfecta - Te Contare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Melodia Perfecta - Te Contare




Te Contare
I Will Tell You
Te contaré que sufro mal de amores
I will tell you that I suffer from lovesickness
Es que sin ti la vida se me va
Because without you my life feels empty
Ha sido en vano visitar doctores
I have consulted doctors in vain
Pues no hay remedio que me cure esta enfermedad
Because there is no cure for this disease
Te contaré que ya no vivo
I will tell you that my life no longer has meaning
Todo es tan frió en esta soledad
Everything feels so cold in this loneliness
Las horas pasan sin tener sentido
The hours pass without having meaning
Si no es contigo yo no quiero nada más
If it's not with you, I don't want anything else
Nada nada se compara al rose de tus labios
Nothing compares to the touch of your lips
El no tenerte vida me hace daño
Not having you in my life hurts
Yo ya no lo que soy sin tu amor no vivir
Without your love, I don't know what I am or how to live
Muero y desespero si no estás conmigo
I die inside and despair if you're not with me
El no tenerte vida es mi castigo
Not having you in my life is my punishment
Y en esta carta de amor mi dolor te escribiré
And in this love letter, I will write to you about my pain
Te contaré
I will tell you
Te contaré que como no estas a mi lado
I will tell you that since you're not by my side
Me siento caído me siento destrozado
I feel lost and broken
Que por las noches lloro y sufro demasiado
That I cry and suffer too much at night
Que mi vida por tu cuerpo no eh pasado
That my life has not been fulfilled without your body
Eh visto landeros, santeros, doctores
I have seen healers, witches, doctors
Y nadie me ah aliviado este mal de amores
And no one has relieved me of this lovesickness
Sin ti en blanco y negro contigo a colores
Without you, everything is in black and white, with you, it's in color
No hay otra mujer que me enamore
There is no other woman who makes me fall in love
Así como tu
Like you
Que me enamore como tu
Who makes me fall in love like you
Y debes saber que yo sigo rendido
And you should know that I am still devoted
Tus pies que sin ti todo el mundo se pone al revés
Your feet that make the whole world turn upside down without you
Que si un día no vuelves yo me moriré
That if you don't come back one day, I will die
(Y te contaré) Que yo tengo una idea te alocare
(And I will tell you) That I have an idea to make you crazy
Cada foto, cada carta la destrozare
I will destroy every photo, every letter
De mi alma y de mi mente yo te sacare
From my soul and from my mind I will erase you
(Y te contaré)
(And I will tell you)
Nada nada se compara al rose de tus labios
Nothing compares to the touch of your lips
El no tenerte vida me hace daño
Not having you in my life hurts
Yo ya no lo que soy sin tu amor no vivir
Without your love, I don't know what I am or how to live
Muero y desespero si no estás conmigo
I die inside and despair if you're not with me
El no tenerte vida es mi castigo
Not having you in my life is my punishment
Y en esta carta de amor mi dolor te escribiré
And in this love letter, I will write to you about my pain
¡Te contaré!
I will tell you!
¡Te contaré!
I will tell you!
Gustavo Elis
Gustavo Elis
La melodía perfecta
La melodía perfecta
Cáceres El Maestro
Cáceres El Maestro
Nacho, Efren Feeling Music
Nacho, Efren Feeling Music
Cantores Studio
Cantores Studio
Nada se compara al rose de tus labios
Nothing compares to the touch of your lips
El no tenerte vida me hace daño
Not having you in my life hurts
Yo ya no lo que soy sin tu amor no vivir
Without your love, I don't know what I am or how to live
Muero y desespero si no estás conmigo
I die inside and despair if you're not with me
El no tenerte vida es mi castigo
Not having you in my life is my punishment
Y en esta carta de amor mi dolor te escribiré
And in this love letter, I will write to you about my pain
¡Te contaré!
I will tell you!
Te contaré en esta carta que...
I will tell you in this letter that...
Me muero de ganas por estar contigo
I am dying to be with you
¡Te contaré!
I will tell you!
Que sin ti nada vale la vida, que sin ti nada tiene sentido
That without you, life is worthless, that without you, nothing makes sense
Y te contaré
And I will tell you





Writer(s): Mario Cáceres, Miguel Ignacio Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.