Paroles et traduction La Melodia Perfecta - Tu Habitación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
en
tus
ojos
total
intención,
que
aseguran
que
te
sientes
lista
I
see
in
your
eyes
a
total
desire,
that
assures
you
that
you
feel
ready
Tu
cuerpo
son
teclas,
yo
el
compositor
que
me
harán
tocar
sin
ser
pianista
Your
body
are
the
keys,
I
am
the
composer
who
will
make
me
play
without
being
a
pianist
Cierra
la
puerta
de
tu
habitación
girl
Close
the
door
to
your
room
girl
Que
mi
teléfono
ya
se
apagó
That
my
phone
is
already
turned
off
Y
si
se
enteran
que
importa
la
vida
es
muy
corta
para
una
preocupación
And
if
they
find
out
that
life
is
too
short
for
a
worry
Cierra
la
puerta
de
tu
habitación
girl
Close
the
door
to
your
room
girl
Que
mi
teléfono
ya
se
apagó
That
my
phone
is
already
turned
off
Y
si
se
enteran
que
importa
la
vida
es
muy
corta
para
una
preocupación
And
if
they
find
out
that
life
is
too
short
for
a
worry
Y
yo
te
quiero
así,
así,
así
And
I
love
you
like
that,
like
that,
like
that
Bailandome
a
mi,
a
mi,
a
mi
Dancing
me
at
me,
at
me,
at
me
Y
yo
te
quiero
así,
así,
así
And
I
love
you
like
that,
like
that,
like
that
Bailandome
a
mi,
a
mi,
a
mi
Dancing
me
at
me,
at
me,
at
me
Me
da
la
leve
impresión
de
que
tu
sexto
sentido
quiere
que
te
cante
lento,
calentarte
el
oído
I
have
the
slight
impression
that
your
sixth
sense
wants
me
to
sing
to
you
slowly,
to
warm
your
ear
Una
lluvia
de
estrellas
pa
la
mujer
más
bella
A
rain
of
stars
for
the
most
beautiful
woman
En
espiral
voy
bajando,
y
en
el
cuello
susurrando
una
canción
que
diga
todo
lo
que
esta
pasando
In
a
spiral
I
go
down,
and
in
your
neck
I
whisper
a
song
that
says
everything
that
is
happening
Me
tienes
delirando,
si
es
lo
que
estoy
pensando
You
have
me
delirious,
if
that's
what
I'm
thinking
Y
yo
te
quiero
así,
así,
así
And
I
love
you
like
that,
like
that,
like
that
Bailandome
a
mi,
a
mi,
a
mi
Dancing
me
at
me,
at
me,
at
me
Cierra
la
puerta
de
tu
habitación
girl
Close
the
door
to
your
room
girl
Que
mi
teléfono
ya
se
apagó
That
my
phone
is
already
turned
off
Y
si
se
enteran
que
importa
la
vida
es
muy
corta
para
una
preocupación
And
if
they
find
out
that
life
is
too
short
for
a
worry
Cierra
la
puerta
de
tu
habitación
girl
Close
the
door
to
your
room
girl
Que
mi
teléfono
ya
se
apagó
That
my
phone
is
already
turned
off
Y
si
se
enteran
que
importa
la
vida
es
muy
corta
para
una
preocupación
And
if
they
find
out
that
life
is
too
short
for
a
worry
La
luz
ultravioleta
ya
puso
azul,
ese
vestido
blanco
que
tienes
tu
The
ultraviolet
light
has
turned
blue,
that
white
dress
you
have
on
Si
supieras
que
tengo
unas
ganas
violentas
de
besarte
en
la
boca
If
you
knew
that
I
have
a
violent
desire
to
kiss
you
on
the
mouth
Y
gritar
ante
toda
la
gente
que
eres
tan
maravillosa
And
shout
to
all
people
that
you
are
so
wonderful
Quiero
respirar
y
sin
piedad
hacerte
suspirar
I
want
to
breathe
and
without
mercy
make
you
sigh
Tengo
tanto
tiempo
con
las
ganas
y
no
puedo
más
I
have
been
wanting
to
do
this
for
so
long
and
I
can't
take
it
anymore
Atrevete
que
no
lo
puedes
negar,
tenemos
corto
circuito
que
debe
estar
ya
ya
Dare,
you
can't
deny
it,
we
have
a
short
circuit
that
must
be
now
Veo
en
tus
ojos
total
intención,
que
aseguran
que
te
sientes
lista
I
see
in
your
eyes
a
total
desire,
that
assures
you
that
you
feel
ready
Tu
cuerpo
son
teclas,
yo
el
compositor
que
me
harán
tocar
sin
ser
pianista
Your
body
are
the
keys,
I
am
the
composer
who
will
make
me
play
without
being
a
pianist
La
melodia
perfecta
The
perfect
melody
Crazy
Town
Music
Crazy
Town
Music
Vacilala,
vacilala
Vacilala,
vacilala
Y
yo
te
quiero
así
(yo
te
quiero
así),
así,
así
(ponte
pa
mi
bebé)
And
I
love
you
like
that
(I
love
you
like
that),
like
that,
like
that
(get
on
with
me
baby)
Bailandome
a
mi,
a
mi,
a
mi
(así
pegaito
no
no)
Dancing
me
at
me,
at
me,
at
me
(so
close
no
no)
Y
yo
te
quiero
así,
así,
así
And
I
love
you
like
that,
like
that,
like
that
Bailandome
a
mi,
a
mi,
a
mi
Dancing
me
at
me,
at
me,
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Martinez, Georman Martinez, Omar Sabino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.