Paroles et traduction La Mentalidad feat. Karims - Tu Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
juré
nunca
más
buscarte
I
swore
I'd
never
look
for
you
again
He
cumplido
aunque
no
dejo
de
pensarte
I've
kept
my
word,
but
I
can't
stop
thinking
about
you
No
es
que
no
quiera,
sino
que
en
cada
instante
It's
not
that
I
don't
want
to,
but
every
moment
Tu
recuerdo
se
dedica
a
conquistarme
Your
memory
sets
out
to
conquer
me
Y
me
pregunto
que
ha
pasao'
And
I
wonder
what
happened
Pensé
que
esto
lo
había
superao'
I
thought
I'd
gotten
over
this
Sonrío
algo
asombrao'
I
smile
somewhat
astonished
Es
que
amores
como
el
tuyo
no
se
encuentran
en
cualquier
lao'
Because
a
love
like
yours
can't
be
found
just
anywhere
Oh
no,
el
río
de
este
amor
no
se
detiene
Oh
no,
the
river
of
this
love
doesn't
stop
Oh
no,
no
tengo
tu
calor
baby
si
tú
no
estás
aquí
Oh
no,
I
don't
have
your
warmth
baby
if
you're
not
here
Si
tú
no
estás
aquí
If
you're
not
here
Si
tú
no
estás
aquí
If
you're
not
here
Si
tú
no
estás
aquí
If
you're
not
here
Me
haces
falta
tú,
mi
alma
gemela
I
miss
you,
my
soulmate
Mi
corazón
no
duerme,
por
ti
se
desvela
My
heart
doesn't
sleep,
it
stays
awake
for
you
Tu
recuerdo
sigue
intacto
y
la
mente
me
encarcela
Your
memory
remains
intact
and
my
mind
imprisons
me
Y
me
hago
el
fuerte
solo
para
que
no
duela
And
I
act
tough
just
so
it
doesn't
hurt
Pero
es
imposible
But
it's
impossible
Porque
por
más
que
pase
el
tiempo,
igual
te
sigo
queriendo
Because
no
matter
how
much
time
passes,
I
still
love
you
the
same
Y
aunque
es
incomprensible
And
though
it's
incomprehensible
El
manantial
de
tu
cuerpo
hace
que
esto
sea
posible
The
spring
of
your
body
makes
this
possible
Oh
no,
el
río
de
este
amor
no
se
detiene
Oh
no,
the
river
of
this
love
doesn't
stop
Oh
no,
no
tengo
tu
calor
baby
si
tú
no
estás
aquí
Oh
no,
I
don't
have
your
warmth
baby
if
you're
not
here
Si
tú
no
estás
aquí
If
you're
not
here
Si
tú
no
estás
aquí
If
you're
not
here
Si
tú
no
estás
aquí
If
you're
not
here
Tú
decidiste
marcharte
You
decided
to
leave
En
el
momento
que
empezaba
a
amarte
Just
when
I
was
starting
to
love
you
Y
yo
no
tuve
otra
opción
que
olvidarte
And
I
had
no
choice
but
to
forget
you
Perdóname
si
soy
el
culpable
Forgive
me
if
I'm
the
guilty
one
De
que
mi
corazón
no
deje
de
amarte
For
the
fact
that
my
heart
won't
stop
loving
you
Y
yo,
no
tuve
otra
opción
And
I,
I
had
no
other
choice
Pero,
pero,
pero
que
va
But,
but,
but
come
on
Oh
no,
el
río
de
este
amor
no
se
detiene
Oh
no,
the
river
of
this
love
doesn't
stop
Oh
no,
no
tengo
tu
calor
baby
si
tú
no
estás
aquí
Oh
no,
I
don't
have
your
warmth
baby
if
you're
not
here
Si
tú
no
estás
aquí
If
you're
not
here
Si
tú
no
estás
aquí
If
you're
not
here
Si
tú
no
estás
aquí
If
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Tomlinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.