Paroles et traduction La Mentalidad - Piensas en Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensas en Mi
You Think of Me
Baby
come
my
way
Baby,
come
my
way
Te
quiero
conmigo
everyday
I
want
you
with
me
everyday
Haciéndolo
es
mejor
It's
better
when
we're
doing
it
Bañados
en
sudor
(Ye
ye
ye)
Drenched
in
sweat
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tú
y
yo
nos
gustamos
You
and
I,
we
like
each
other
Hay
química
cuando
nos
besamos
beba
There's
chemistry
when
we
kiss,
baby
Hace
tiempo
nos
dejamos
We
broke
up
a
while
ago
Y
olvidamos
olvidarnos
And
we
forgot
to
forget
each
other
Y
estás
con
él
And
you're
with
him
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
But
you
think
of
me,
you
think
of
me
Tú
estás
con
el
You're
with
him
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
And
you
want
me,
you
want
me
Y
estás
con
él
And
you're
with
him
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
But
you
think
of
me,
you
think
of
me
Tú
estás
con
el
You're
with
him
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
And
you
want
me,
you
want
me
Yo
soy
el
sol
y
tú
eres
la
luna
I'm
the
sun
and
you're
the
moon
Sin
mí
tu
soledad
se
abruma
Without
me,
your
loneliness
overwhelms
you
Soy
tu
bebé,
pero
te
meso
la
cuna
I'm
your
baby,
but
I'll
rock
your
cradle
Sin
mí
eres
como
los
coditos
sin
tuna
Without
me,
you're
like
macaroni
without
cheese
Excitante,
algo
aparte
Exciting,
something
different
Eras
la
única
con
la
que
subía
al
ring
sin
guantes
You
were
the
only
one
I'd
go
into
the
ring
with
without
gloves
Contigo
si
era
acape
With
you,
it
was
a
cappella
Deseando
que
esto
no
se
acabe
Wishing
that
this
wouldn't
end
Y
estás
con
él
And
you're
with
him
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
But
you
think
of
me,
you
think
of
me
Tú
estás
con
el
You're
with
him
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
And
you
want
me,
you
want
me
Y
estás
con
él
And
you're
with
him
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
But
you
think
of
me,
you
think
of
me
Tú
estás
con
el
You're
with
him
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
And
you
want
me,
you
want
me
Algo
confuso
y
latente
Something
confusing
and
lingering
Terminamos,
pero
nos
buscamos
mutuamente
We
broke
up,
but
we
keep
seeking
each
other
out
Y
aunque
sea
mi
nombre
And
even
though
it's
my
name
A
veces
es
duro
controlar
la
mente
Sometimes
it's
hard
to
control
the
mind
El
pasado
es
efímero
The
past
is
fleeting
Pero
sigues
en
mi
perímetro
But
you're
still
within
my
perimeter
Yo
no
te
he
olvidado
I
haven't
forgotten
you
A
tu
cuerpo
sigo
anclado
I'm
still
anchored
to
your
body
Y
estás
con
él,
pero
te
va
mal
And
you're
with
him,
but
it's
not
going
well
Te
pelea
por
todo
y
eso
no
es
normal
He
fights
with
you
over
everything,
and
that's
not
normal
No
eras
mi
novia,
pero
eras
mi
guial
You
weren't
my
girlfriend,
but
you
were
my
beacon
Y
tú
querías
estabilidad
And
you
wanted
stability
Pa'
que,
ehh
ehh
So
why,
uh
Si
te
la
pasas
buscándome
If
you
spend
your
time
looking
for
me
Con
él
siempre
vives
cabreándote
You're
always
getting
mad
with
him
No
te
lo
sabe
hacer
He
doesn't
know
how
to
do
it
Y
estás
con
él
And
you're
with
him
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
But
you
think
of
me,
you
think
of
me
Tú
estás
con
el
You're
with
him
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
And
you
want
me,
you
want
me
Y
estás
con
él
And
you're
with
him
Pero
piensas
en
mí,
pero
piensas
en
mí
But
you
think
of
me,
you
think
of
me
Tú
estás
con
el
You're
with
him
Y
me
quieres
a
mí,
y
me
quieres
a
mí
And
you
want
me,
you
want
me
Baby
come
my
way
Baby,
come
my
way
Te
quiero
conmigo
everyday
I
want
you
with
me
everyday
Haciéndolo
es
mejor
It's
better
when
we're
doing
it
Bañados
en
sudor
(Ye
ye
ye)
Drenched
in
sweat
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tú
y
yo
nos
gustamos
You
and
I,
we
like
each
other
Hay
química
cuando
nos
besamos
beba
There's
chemistry
when
we
kiss,
baby
Hace
tiempo
nos
dejamos
We
broke
up
a
while
ago
Y
olvidamos
olvidarnos
And
we
forgot
to
forget
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Tomlinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.