Paroles et traduction La Mente - El Peatón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
el
peaton
pero
llego
volando
Пришел
пешеход,
но
прилетел,
Atras
se
quedaron
los
que
venian
manejando
Позади
остались
те,
кто
за
рулем
сидел.
Mirenlos
a
todos
siguen
pedaleando
Посмотри
на
них,
всё
крутят
педали,
Y
solitos
se
van
auyentando
И
сами
себя
прогоняют,
вот
и
дали!
Porque
llego
el
peaton
pero
llego
volando
Потому
что
пришел
пешеход,
но
прилетел,
Tengo
suficiente
con
dos
piernas
y
una
mente
Мне
хватает
двух
ног
и
ума,
Ninguna
carretera
camino
transparente
Никаких
дорог,
путь
мой
прозрачен,
сама.
Los
ojos
para
atras
y
la
vista
pa
delante
Глаза
назад,
а
взгляд
вперед,
Soy
primo
hermano
del
tripulante
Я
двоюродный
брат
путешественника,
вот.
Nunca
nadie
se
queja
ni
se
atrave
a
discutir
Никто
никогда
не
жалуется
и
не
смеет
спорить,
Porque
cuando
me
llaman
soy
el
primero
en
asistir
Потому
что,
когда
зовут,
я
первый,
кто
приходит.
Nunca
falla
el
peaton
Пешеход
никогда
не
подводит,
Porque
no
viaja
con
el
monton
Потому
что
не
ездит
с
толпой,
дорогу
находит.
Y
aunque
le
cueste
trabajo
И
пусть
ему
это
стоит
труда,
Sabe
alzar
el
vuelo
bajo
Он
умеет
взлететь
низко,
да.
Y
desde
el
cielo
suele
sonreir
И
с
неба
он
обычно
улыбается,
Mientras
piensa
como
destruir
Пока
думает,
как
уничтожить,
A
los
conductores
Водителей,
Y
los
traidores
И
предателей,
Y
a
ti
tambien
И
тебя
тоже,
да.
Llego
el
peaton
pero
llego
volando
Пришел
пешеход,
но
прилетел,
Atras
se
quedaron
los
que
venian
manejando
Позади
остались
те,
кто
за
рулем
сидел.
Mirenlos
a
todos
siguen
pedaleando
Посмотри
на
них,
всё
крутят
педали,
Y
solitos
se
van
auyentando
И
сами
себя
прогоняют,
вот
и
дали!
Porque
llego
el
peaton
y
dijo
Потому
что
пришел
пешеход
и
сказал:
Tengo
suficiente
con
dos
piernas
y
una
mente
Мне
хватает
двух
ног
и
ума,
En
tu
carro
ya
no
entramos
tu
familia
mas
mi
gente
В
твоей
машине
нам
больше
нет
места,
твоя
семья
плюс
моя.
Y
si
de
repente
hoy
te
saco
al
frente
И
если
вдруг
сегодня
я
вытащу
тебя
на
свет,
Pa
que
cantes
con
la
mente
Чтобы
ты
пела
со
мной
в
унисон,
детка,
Y
me
pinto
caminando
И
я
иду
пешком,
Y
atras
te
los
voy
dejando
А
позади
тебя
оставляю,
Peaton
avanzando
por
las
vias
del
señor
Пешеход
идет
по
путям
господним,
Aterriza
en
el
cielo
y
le
imprime
su
color
Приземляется
на
небесах
и
раскрашивает
их
своим
цветом.
Y
desde
el
cielo
suele
sonreir
И
с
неба
он
обычно
улыбается,
Mientras
piensa
como
destruir
Пока
думает,
как
уничтожить,
A
los
conductores
Водителей,
Y
los
traidores
И
предателей,
Y
a
ti
tambien
И
тебя
тоже,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.