Paroles et traduction La Mente - El Veterinauta (En Vivo)
El Veterinauta (En Vivo)
Ветеринавт (вживую)
Cura
el
veterinauta
Излечи
меня,
ветеринавт
Sana
a
la
bestia
humana
Исцели
чудовище,
что
во
мне
кроется
Va
caminando
en
la
luna
y
encontró
una
vieja
bandera
del
imperio
Шагая
по
луне,
нашёл
старое
знамя
империи
Sonriendo
la
sacó,
la
victoria
se
logró,
una
de
La
Mente
colocó
Улыбнулся,
развернул,
одержал
победу,
поместил
знамя
La
Mente
Cura
el
veterinauta
Излечи
меня,
ветеринавт
Se
despertó
el
animal
y
de
mal
humor
Пробудилось
чудовище,
и
оно
в
плохом
настроении
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми
Toma
tú,
toma
tú,
toma
tú
Возьми
ты,
возьми
ты,
возьми
ты
Toma,
toma,
toma
tú
Возьми,
возьми,
возьми
ты
Toma,
toma,
toma,
toma
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми
Toma,
toma,
toma,
toma
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми
Toma,
toma,
toma,
toma
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми
Toma,
toma,
toma,
toma
tú
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми
ты
Astroperro
o
el
veterinauta,
se
despertó
el
animal
de
mal
humor
Астрособака
или
ветеринавт,
пробудилось
чудовище,
и
оно
в
плохом
настроении
Sombras
espaciales,
guerras
con
acrobacia
Космические
тени,
война
с
акробатикой
Vuelan,
vuelan
los
astroperros
enviados
al
cielo
Летят,
летят
астрособаки,
отправленные
в
небо
En
misiones
que
son
traiciones
a
la
gente
На
миссии,
которые
предательством
для
людей
обернулись
Que
no
se
enfrentan
contra
esta
mente
Они
сражаются
не
с
этим
разумом
Que
son
estrechas
y
mal
hechas
Они
узки
и
жалки
Que
se
refugian
en
tus
cuernos
Они
укрываются
в
твоих
рогах
Termina
de
una
vez,
que
se
me
acaban
los
cuadernos
Напиши
что-нибудь,
а
то
мои
тетради
заканчиваются
Que
se
refugian
en
tus
cuernos
Они
укрываются
в
твоих
рогах
Termina
de
una
vez,
que
se
me
acaban
los
cuadernos
para
poder
escribir
Напиши
что-нибудь,
а
то
мои
тетради
заканчиваются
для
записи
моих
мыслей
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma
tú
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми
ты
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma
tú
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми
ты
Toma
tú,
toma
tú,
toma,
toma
tú
Возьми
ты,
возьми
ты,
возьми,
возьми
ты
Toma,
toma,
toma,
toma,
pa′
que
tengas
uno
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
вот
тебе
одно
Tú
no
eres
como
yo
Ты
не
такой,
как
я
Lo
que
necesitaba,
lo
que
yo
esperaba,
te
digo
que
Мне
нужно
было,
я
ждал,
я
тебе
говорю
Tú
no
eres
como
yo
Ты
не
такой,
как
я
Lo
que
necesitaba,
lo
que
yo
esperaba,
te
digo
que
Мне
нужно
было,
я
ждал,
я
тебе
говорю
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma
tú
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми
ты
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma
tú
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми
ты
Toma
tú,
toma
tú,
toma,
to-to-toma,
toma
tú
Возьми
ты,
возьми
ты,
возьми,
возьми,
возьми
ты
Toma,
toma,
toma,
toma,
pa'
que
tengas
un
Perú
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
вот
тебе
Перу
En
Perusalén
В
Иерусалиме
Astroperro
o
el
veterinauta,
se
despertó
el
animal
de
mal
humor
Астрособака
или
ветеринавт,
пробудилось
чудовище,
и
оно
в
плохом
настроении
¡Toma,
toma,
toma,
toma,
toma
tú!
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми
ты!
¡Toma,
que
toma,
que
toma!
Возьми,
возьми,
возьми!
¡Toma,
toma
tú!
Возьми,
возьми
ты!
¡Que
toma,
que
toma
tú!
Возьми,
возьми
ты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Wiesse Hamann, Nicolas Lucar Soldevilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.