La Mente - Fuego de Mesa Redonda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Mente - Fuego de Mesa Redonda




Fuego de Mesa Redonda
Пожар на Круглом столе
Para los pobres y los pudientes
Для бедных и богатых,
Los accidentes, la enfermedad
Несчастные случаи, болезни,
Para los pobres y los pudientes
Для бедных и богатых,
La mala suerte, la calamidad
Неудачи, бедствия,
Para todos
Для всех.
Tenía mi puesto de dvd
У меня был свой киоск с DVD,
Vendía mp3 y también cd
Я продавал MP3 и CD,
A veces me iba bien
Иногда дела шли хорошо,
A veces me iba mal
Иногда дела шли плохо,
Pero siempre me perseguia
Но меня всегда преследовал
El municipal
Муниципальный служащий.
Y no me quejaba
И я не жаловался,
Aunque era una cagada
Хотя это было отстойно,
Lo que ganaba y
То, что я зарабатывал,
Nunca alcanzaba para nada
Никогда ни на что не хватало.
Para nada
Ни на что.
Tenía mi puesto en mesa redonda
У меня был киоск на Круглом столе,
Pero vino el fuego y se lo llevo
Но пришел огонь и забрал его,
De esa anaconda no hubo quien se esconda
От этой анаконды никто не смог спрятаться,
Y en polvo y ceniza todo convirtió
И всё превратилось в пыль и пепел.
Al parecer
По-видимому,
Una chispa maligna propicio
Злая искра устроила
Un infierno
Ад,
Que el agua nunca pudo someter
Который вода так и не смогла усмирить.
Al parecer
По-видимому,
Una chispa maligna propicio
Злая искра устроила
Un infierno
Ад.
Yo ya tenia mi cuetecillo en sarta
У меня уже были готовы мои петарды,
Mi rascapies y mi tronador
Мои ракеты и хлопушки,
Toda la batería de mi barrio me esperaba
Вся компания из моего района ждала меня
Con la risa, carcajada y el encendedor
Со смехом, хохотом и зажигалкой.
Pero yo
Но я
De ese infierno nunca sali
Из этого ада так и не вышел.
Pero no
Но нет,
En ese infierno nunca te vi
В этом аду я тебя так и не увидел.
Ahora lo recuerdo cuando me decian a mi
Теперь я вспоминаю, как мне говорили:
Mira, richi, no juegues con candela
Смотри, Ричи, не играй с огнем,
Porque tarde o temprano te quemas
Потому что рано или поздно обожжешься.
Me quema a mi, te quema a ti
Обожгусь я, обожжешься ты.
Para los pobres y los pudientes
Для бедных и богатых,
Para todos, todo
Для всех, всё,
Para nada
Впустую.
Para todos, todo
Для всех, всё,
Para nada
Впустую.
Para los muertos y los vivientes
Для мертвых и живых,
Para los sordos y los oyentes
Для глухих и слышащих.
Tenía mi puesto de dvd
У меня был свой киоск с DVD,
Vendía mp3 y también cd
Я продавал MP3 и CD,
A veces me iba bien
Иногда дела шли хорошо,
A veces me iba mal
Иногда дела шли плохо,
Pero siempre me perseguia
Но меня всегда преследовал
El municipal
Муниципальный служащий.
Y no me quejaba
И я не жаловался,
Aunque era una cagada
Хотя это было отстойно,
Lo que ganaba y
То, что я зарабатывал,
Nunca alcanzaba para nada
Никогда ни на что не хватало.
Para nada
Ни на что.
Tenía mi puesto en mesa redonda
У меня был киоск на Круглом столе,
Pero vino el fuego y se lo llevo
Но пришел огонь и забрал его,
De esa anaconda no hubo quien se esconda
От этой анаконды никто не смог спрятаться,
Y en polvo y ceniza todo convirtió
И всё превратилось в пыль и пепел.
Al parecer
По-видимому,
Una chispa maligna propicio
Злая искра устроила
Un infierno
Ад,
Que el agua nunca pudo someter
Который вода так и не смогла усмирить.
Al parecer
По-видимому,
Una chispa maligna propicio
Злая искра устроила
Un infierno
Ад.
Yo ya tenia mi cuetecillo en sarta
У меня уже были готовы мои петарды,
Mi rascapies y mi tronador
Мои ракеты и хлопушки,
Toda la batería de mi barrio me esperaba
Вся компания из моего района ждала меня
Con la risa, carcajada y el encendedor
Со смехом, хохотом и зажигалкой.
Pero yo
Но я
De ese infierno nunca sali
Из этого ада так и не вышел.
Pero no
Но нет,
En ese infierno nunca te vi
В этом аду я тебя так и не увидел.
Ahora lo recuerdo cuando me decian a mi
Теперь я вспоминаю, как мне говорили:
Mira, richi, no juegues con candela
Смотри, Ричи, не играй с огнем,
Porque tarde o temprano te quemas
Потому что рано или поздно обожжешься.
Me quema a mi, te quema a ti
Обожгусь я, обожжешься ты.
Para los pobres y los pudientes
Для бедных и богатых,
Para todos, todo
Для всех, всё,
Para nada
Впустую.
Para todos, todo
Для всех, всё,
Para nada
Впустую.
Oyeme selva
Послушай, Сельва,
Por que estas llorando
Почему ты плачешь?
Es familiar de la victima
Она родственница жертвы,
De la victima
Жертвы,
De la victima
Жертвы.
Tu eres familiar de la victima
Ты родственник жертвы,
De la victima
Жертвы,
De la victima
Жертвы.
Ella esa familiar de la victima
Она родственница жертвы,
De la victima
Жертвы,
De la victima
Жертвы.
Yo soy esa familiar de la victima
Я родственник жертвы,
De la victima
Жертвы,
De la victima
Жертвы.
Suena honda
Звучит глубоко,
Suena honda
Звучит глубоко,
La herida del fuego de mesa redonda
Рана пожара на Круглом столе.
Para los que tiene, y no tienen nada
Для тех, у кого есть и нет ничего,
Para los que tiene, y no tiene corazón
Для тех, у кого есть и нет сердца,
Nos van aniquilando las mentiras de la gente
Нас уничтожают людские лжи,
Nos iban aniquilando las mentiras de la gente
Нас уничтожали людские лжи.
Para los pobres y los pudientes
Для бедных и богатых,
Los mejores deseos de la mente
Лучшие пожелания от Разума,
Para los pobres y los pudientes
Для бедных и богатых,
Prospero año y feliz navidad
Процветающего года и счастливого Рождества,
Con paneton, cueton y jubilo.
С панеттоне, куэтоном и весельем.
Para los pobres y los pudientes
Для бедных и богатых,
Los mejores deseos de la mente
Лучшие пожелания от Разума,
Para los pobres y los pudientes
Для бедных и богатых,
Prospero año y feliz navidad
Процветающего года и счастливого Рождества.
Con paneton, cueton y educación
С панеттоне, куэтоном и образованием,
Con paneton, cueton y precaución.
С панеттоне, куэтоном и осторожностью.





Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.