La Mente - La Cueva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mente - La Cueva




La Cueva
The Cave
El miedo me abre la boca y escupe lenguas de culpa
Fear unseals my mouth and spits out tongues of guilt
Avanza como una peste y para algunos resulta
It advances like a plague and for some it works
"Nunca salgas de la cueva" me ordenaron los viejos
"Never leave the cave" the elders ordered me
"Porque afuera de la cueva desconocemos, es lejos"
"Because outside the cave we are strangers, it's far away"
Por el umbral de la cueva salí y descubrí que no era así
I left through the threshold of the cave and discovered that it wasn't like that
Todos los miedos los echan poder para la cueva nunca perder
All the fears are given power so that the cave never loses
Miedo, miedo a la sombra
Fear, fear of the shadow
A los abismos, miedo a nosotros mismos
Of the abysses, fear of ourselves
En una nueva cueva afuera me encontré
I found myself in a new cave outside
Pensé que salía pero otra vez entré
I thought I was leaving but I entered again
Así es el miedo, confunde y te hace creer
That's how fear is, it confuses you and makes you believe
Que es conveniente dar tu brazo a torcer
That it's better to give in
Por eso hay miedo, miedo en la gente
That's why there's fear, fear in people
Miedos de prisa y miedos que son muy pacientes
Fears in a hurry and fears that are very patient
Miedo, miedo en los valientes
Fear, fear in the brave
Miedos de siempre y miedos que dan de repente
Fears of always and fears that come suddenly
Miedo, miedo a la sombra
Fear, fear of the shadow
A los abismos, miedo a nosotros mismos
Of the abysses, fear of ourselves
Miedo, miedo a la sombra
Fear, fear of the shadow
A los abismos, miedo
Of the abysses, fear
"Nunca salgas de la cueva" me ordenaron los viejos
"Never leave the cave" the elders ordered me
"Porque afuera de la cueva
"Because outside the cave
Meten miedo
They put fear
Meten terror"
They put terror"
(Miedo, miedo, miedo, miedo) Meten terror
(Fear, fear, fear, fear) They put terror
Por el umbral de la cueva salí y descubrí que no era así
I left through the threshold of the cave and discovered that it wasn't like that





Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.