Paroles et traduction La Mente - La Palabra del Ciego
La Palabra del Ciego
Слово слепого
A
ver,
a
ver
Ну-ка,
ну-ка
¿Qué
vas
a
responder?
Что
ты
скажешь
в
ответ?
Explícalo
despacio
para
poderte
entender
Объясни
не
спеша,
чтобы
я
тебя
понял
Después
de
tanto
ruido
que
empezaste
a
hacer
После
всего
этого
шума,
что
ты
начал
устраивать
Hace
tiempo
no
te
puedo
ni
reconocer
Я
давно
тебя
не
узнаю
A
ver,
a
ver
Ну-ка,
ну-ка
¿Qué
vas
a
responder?
Что
ты
скажешь
в
ответ?
Explícalo
despacio
para
poderte
entender
Объясни
не
спеша,
чтобы
я
тебя
понял
Después
de
tanto
ruido
que
empezaste
a
hacer
После
всего
этого
шума,
что
ты
начал
устраивать
Hace
tiempo
no
te
puedo
ni
reconocer
Я
давно
тебя
не
узнаю
Y
ya
estás,
otra
vez,
hablando
de
lo
mismo
И
ты
снова,
и
снова
говоришь
об
одном
и
том
же
Hasta
en
las
canciones
que
no
salen
en
el
disco
Даже
в
песнях,
которые
не
вошли
в
альбом
Acelerando
al
frente
del
abismo
Направляешься
прямо
к
краю
пропасти
Alimentando
tu
fundamentalismo
Укрепляя
свои
фундаменталистские
взгляды
Detrás
del
maquillaje
te
escondes
sin
coraje
Ты
прячешься
за
гримом,
у
тебя
нет
мужества
No
quieres
que
te
vea,
me
haces
espionaje
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
тебя
видел,
ты
за
мной
следишь
Estoy
alerta,
yo
ya
me
di
cuenta
Я
бдителен,
я
уже
понял
No
mira
con
los
ojos,
el
ciego
puede
ver
Слепой
видит
не
глазами,
он
может
видеть
Y
oler
los
corazones
de
la
gente
И
обонять
сердца
людей
No
mira
con
los
ojos,
el
ciego
puede
ver
Слепой
видит
не
глазами,
он
может
видеть
Y
oler
los
corazones
de
la
gente
И
обонять
сердца
людей
Si
no
hay,
si
no
hay
tendremos
que
inventar
Если
нет,
если
нет,
то
нам
придётся
придумать
Tendremos
que
hacer
magia
para
poder
caminar
Нам
придётся
создать
магию,
чтобы
продолжить
путь
Si
no
hay,
si
no
hay
tendremos
que
inventar
Если
нет,
если
нет,
то
нам
придётся
придумать
Tendremos
que
hacer
magia
para
poder
caminar
Нам
придётся
создать
магию,
чтобы
продолжить
путь
"A
ver"
dijo
el
ciego
y
comenzó
a
palpar
"Ну-ка",
сказал
слепой
и
начал
нащупывать
No
cree
en
las
apariencias,
no
se
va
a
equivocar
Он
не
верит
в
обман,
он
не
собирается
ошибиться
Y
a
la
hora
de
cruzar
yo
lo
voy
a
acompañar
И
когда
придёт
время
переходить,
я
пойду
рядом
с
ним
No
vaya
a
ser
que
un
carro
lo
vaya
a
atropellar
Не
дай
бог,
его
собьёт
машина
A
ver,
a
ver
Ну-ка,
ну-ка
A
ver,
a
ver
Ну-ка,
ну-ка
A
ver,
a
ver
Ну-ка,
ну-ка
No
mira
con
los
ojos,
el
ciego
puede
ver
Слепой
видит
не
глазами,
он
может
видеть
Y
oler
los
corazones
de
la
gente
И
обонять
сердца
людей
No
mira
con
los
ojos,
el
ciego
puede
ver
Слепой
видит
не
глазами,
он
может
видеть
Y
oler
los
corazones
de
la
gente
И
обонять
сердца
людей
No
mira
con
los
ojos,
el
ciego
puede
ver
Слепой
видит
не
глазами,
он
может
видеть
Y
oler
los
corazones
de
la
gente
И
обонять
сердца
людей
La
verdad,
la
verdad
Правда,
правда
Todos
somos
ciegos
en
la
oscuridad
Мы
все
слепы
в
темноте
La
bondad,
la
maldad,
el
odio
y
el
amor
Доброта,
злоба,
ненависть
и
любовь
Son
del
mismo
color,
estar
mejor
que
estar
peor
Одинакового
цвета,
быть
лучше,
чем
быть
хуже
La
verdad,
la
verdad
Правда,
правда
Todos
somos
ciegos
en
la
oscuridad
Мы
все
слепы
в
темноте
La
bondad,
la
maldad,
el
odio
y
el
amor
Доброта,
злоба,
ненависть
и
любовь
Son
del
mismo
color,
estar
mejor
que
estar
peor
Одинакового
цвета,
быть
лучше,
чем
быть
хуже
Si
no
hay,
si
no
hay
tendremos
que
inventar
Если
нет,
если
нет,
то
нам
придётся
придумать
Tendremos
que
hacer
magia
para
poder
caminar
Нам
придётся
создать
магию,
чтобы
продолжить
путь
A
ver,
a
ver
Ну-ка,
ну-ка
¿Qué
vas
a
responder?
Что
ты
скажешь
в
ответ?
Explícalo
despacio
para
poderte
entender
Объясни
не
спеша,
чтобы
я
тебя
понял
Si
no
hay,
si
no
hay
(¡A
ver!)
Если
нет,
если
нет
(Ну-ка!)
Si
no
hay,
si
no
hay
(¡A
ver!)
Если
нет,
если
нет
(Ну-ка!)
Si
no
hay,
si
no
hay
(¡A
ver!)
Если
нет,
если
нет
(Ну-ка!)
Si
no
hay,
si
no
hay
(¡A
ver!)
Если
нет,
если
нет
(Ну-ка!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.