La Mente - Nuestra Escuela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Mente - Nuestra Escuela




Nuestra Escuela
Наша школа
Y si se van de a tres
И если уйдут сразу трое,
No te lleva solo a los buenos
Это не значит, что с нами остались только лучшие.
No nos vamos a rendir
Мы не сдадимся,
Porque ahora somos menos
Даже если нас стало меньше.
Nos inunda el dolor
Нас переполняет боль,
Pero también el coraje
Но и мужество тоже,
De seguir en la fiesta
Чтобы продолжать праздник,
Hasta que nos dure el viaje
Пока длится наше путешествие.
Y si es como decía
И если это так, как говорила
Mi madre cuando
Моя мама, когда
Se rompía el lomo trabajando
Надрывалась на работе,
De noche y de día
Днём и ночью,
Que las cosas buenas son
Что всё хорошее достаётся
Para la gente mala fe
Плохим людям,
Felizmente nuestra escuela
К счастью, наша школа
Es un chaleco antibalas
Это бронежилет
Y una espada de luz
И световой меч.
Nuestro corazón
Наше сердце...
Vinimos a quedarnos
Мы пришли, чтобы остаться,
Y nos sobra razón
И у нас на это есть все основания.
Late fuerte nuestro corazón
Бьётся сильно наше сердце,
Porque nuestra escuela
Потому что наша школа
Se hizo canción
Стала песней.
Y si se van de a seis
И если уйдут сразу шестеро,
Nos multiplicaremos
Мы приумножимся,
Y, en una misa sin cura
И на мессе без священника
Por ellos rezaremos
Мы будем молиться за них.
Que ahí lo que han dejado
То, что они оставили,
Es más que suficiente
Более чем достаточно,
Para asegurarnos
Чтобы обеспечить нам
Un futuro diferente
Другое будущее.
En nuestra escuela
В нашей школе
La pena se consuela
Горе находит утешение,
Porque nunca hay olvido
Потому что хороших людей
Para la gente buena
Никогда не забывают.
Y duela a quien le duela
И пусть болит у кого болит,
Esta escuela
Эта школа
Llego para quedarse
Пришла, чтобы остаться.
Escucha como truena
Слышишь, как гремит?
Duela a quien le duela
Пусть болит у кого болит,
Esta escuela
Эта школа
Con los pies en la tierra
Ногами на земле,
Bucea y vuela
Ныряет и летает.
Amigos, enemigos
Друзья, враги,
Hermanos, traidores
Братья, предатели,
Placeres, dolores
Удовольствия, боли,
Aciertos, errores
Успехи, ошибки.
Hay dos veredas
Есть две тропы,
Pero un camino
Но один путь.
Muchas ideas
Много идей,
Pero solo un destino
Но только одна судьба.
Educamos los sentimientos
Мы воспитываем чувства,
Alimentando estas canciones
Вскармливая эти песни,
Que nuestra escuela es (Nuestra escuela)
Ведь наша школа это (Наша школа)
Educamos los sentimientos
Мы воспитываем чувства,
Alimentando estas canciones
Вскармливая эти песни,
Que nuestra escuela es
Ведь наша школа это
Nuestra escuela es
Наша школа.
Educamos los sentimientos
Мы воспитываем чувства,
Alimentando estas canciones
Вскармливая эти песни,
Que nuestra escuela es
Ведь наша школа это
Nuestra escuela es
Наша школа,
Que nuestra escuela es
Ведь наша школа это
Nuestra escuela es
Наша школа.





Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.