Paroles et traduction La Mente - Nuestra Escuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra Escuela
Наша школа
Y
si
se
van
de
a
tres
И
если
уйдут
сразу
трое,
No
te
lleva
solo
a
los
buenos
Это
не
значит,
что
с
нами
остались
только
лучшие.
No
nos
vamos
a
rendir
Мы
не
сдадимся,
Porque
ahora
somos
menos
Даже
если
нас
стало
меньше.
Nos
inunda
el
dolor
Нас
переполняет
боль,
Pero
también
el
coraje
Но
и
мужество
тоже,
De
seguir
en
la
fiesta
Чтобы
продолжать
праздник,
Hasta
que
nos
dure
el
viaje
Пока
длится
наше
путешествие.
Y
si
es
como
decía
И
если
это
так,
как
говорила
Mi
madre
cuando
Моя
мама,
когда
Se
rompía
el
lomo
trabajando
Надрывалась
на
работе,
De
noche
y
de
día
Днём
и
ночью,
Que
las
cosas
buenas
son
Что
всё
хорошее
достаётся
Para
la
gente
mala
fe
Плохим
людям,
Felizmente
nuestra
escuela
К
счастью,
наша
школа
—
Es
un
chaleco
antibalas
Это
бронежилет
Y
una
espada
de
luz
И
световой
меч.
Nuestro
corazón
Наше
сердце...
Vinimos
a
quedarnos
Мы
пришли,
чтобы
остаться,
Y
nos
sobra
razón
И
у
нас
на
это
есть
все
основания.
Late
fuerte
nuestro
corazón
Бьётся
сильно
наше
сердце,
Porque
nuestra
escuela
Потому
что
наша
школа
Se
hizo
canción
Стала
песней.
Y
si
se
van
de
a
seis
И
если
уйдут
сразу
шестеро,
Nos
multiplicaremos
Мы
приумножимся,
Y,
en
una
misa
sin
cura
И
на
мессе
без
священника
Por
ellos
rezaremos
Мы
будем
молиться
за
них.
Que
ahí
lo
que
han
dejado
То,
что
они
оставили,
Es
más
que
suficiente
Более
чем
достаточно,
Para
asegurarnos
Чтобы
обеспечить
нам
Un
futuro
diferente
Другое
будущее.
En
nuestra
escuela
В
нашей
школе
La
pena
se
consuela
Горе
находит
утешение,
Porque
nunca
hay
olvido
Потому
что
хороших
людей
Para
la
gente
buena
Никогда
не
забывают.
Y
duela
a
quien
le
duela
И
пусть
болит
у
кого
болит,
Llego
para
quedarse
Пришла,
чтобы
остаться.
Escucha
como
truena
Слышишь,
как
гремит?
Duela
a
quien
le
duela
Пусть
болит
у
кого
болит,
Con
los
pies
en
la
tierra
Ногами
на
земле,
Bucea
y
vuela
Ныряет
и
летает.
Amigos,
enemigos
Друзья,
враги,
Hermanos,
traidores
Братья,
предатели,
Placeres,
dolores
Удовольствия,
боли,
Aciertos,
errores
Успехи,
ошибки.
Hay
dos
veredas
Есть
две
тропы,
Pero
un
camino
Но
один
путь.
Pero
solo
un
destino
Но
только
одна
судьба.
Educamos
los
sentimientos
Мы
воспитываем
чувства,
Alimentando
estas
canciones
Вскармливая
эти
песни,
Que
nuestra
escuela
es
(Nuestra
escuela)
Ведь
наша
школа
— это
(Наша
школа)
Educamos
los
sentimientos
Мы
воспитываем
чувства,
Alimentando
estas
canciones
Вскармливая
эти
песни,
Que
nuestra
escuela
es
Ведь
наша
школа
— это
Nuestra
escuela
es
Наша
школа.
Educamos
los
sentimientos
Мы
воспитываем
чувства,
Alimentando
estas
canciones
Вскармливая
эти
песни,
Que
nuestra
escuela
es
Ведь
наша
школа
— это
Nuestra
escuela
es
Наша
школа,
Que
nuestra
escuela
es
Ведь
наша
школа
— это
Nuestra
escuela
es
Наша
школа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman
Album
Música
date de sortie
28-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.