Paroles et traduction La Mente - Océano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
océano
estallan
bombas
Bombs
explode
in
the
ocean
De
las
que
nacen
ratas
de
mar
From
which
sea
rats
are
born
Curiosas
mutaciones
Curious
mutations
Peligrosos
engendros
Dangerous
breeds
Fabricados
por
el
peor
animal:
Made
by
the
worst
animal:
Que
destruye
todo
a
su
caminar
Who
destroys
everything
in
its
path
El
hombre
que
todo
se
quiere
acabar
The
man
who
wants
to
finish
everything
Hoy
el
oceano
Today
the
ocean
Porque
el
humano
Because
the
human
Lo
trata
mal
He
mistreats
her
Lo
contamina
con
sus
desperdicios
Contaminates
it
with
his
waste
Como
si
fuera
un
basural
Like
a
garbage
dump
Y
luego
se
sorprende
cuando
la
ola
crece
y
crece
And
then
he
is
surprised
when
the
wave
grows
and
grows
Y
se
traga
toda
la
tierra
sin
compasión
(x2)
And
swallows
up
all
the
earth
without
compassion
(x2)
Nos
brinda
alimento
It
gives
us
food
Nos
da
felicidad
It
gives
us
happiness
Nos
brinda
tormento
It
gives
us
torment
Ya
llega
la
ola
The
wave
is
coming
Sigue
remando
Keep
paddling
Sigue
remando
Keep
paddling
Que
vamos
llegando
We
are
arriving
A
las
orillas
To
the
shores
Y
en
las
orillas
And
on
the
shores
Lo
veo
al
pulpo
I
see
the
octopus
Que
repetía:
That
repeated:
Sigue
remando
Keep
paddling
Y
va
saliendo
de
entre
las
olas
And
he
emerges
from
the
waves
El
enviado
del
fondo
del
mar
The
envoy
from
the
bottom
of
the
sea
Porque
el
oceano
esta
cansado
Because
the
ocean
is
tired
Y
a
mandado
a
su
seguridad
And
has
sent
its
security
Sigue
remando
Keep
paddling
Sigue
remando
Keep
paddling
Que
veo
a
merlusa
improvisando
I
see
hake
improvising
Un
pez
espada
A
swordfish
Que
caminaba
That
was
walking
Nos
anunciaba:
He
announced
to
us:
Ya
llega
el
raga!
The
raga
is
coming!
Aiapaec,
decapitador
Aiapaec,
decapitator
Del
gran
oceano
vengador
(x2)
Of
the
great
avenging
ocean
(x2)
Sigue
remando
(x2)
Keep
paddling
(x2)
Hoy
el
oceano
Today
the
ocean
Porque
el
humano
Because
the
human
No
existe
más
No
longer
exists
Sobre
la
tierra
gobiernan
los
peces
The
fish
rule
the
earth
Y
otras
especies
como
el
calamar
And
other
species
like
the
squid
Desde
su
trono
From
his
throne
Vigila
el
pulpo
The
octopus
watches
No
vaya
a
ser
que
vuelva
a
pasar
Lest
it
happen
again
Que
otro
animal
como
la
gente
That
another
animal
like
people
Más
de
lo
justo
se
quiera
llevar.
Wants
to
take
more
than
is
fair.
Y
luego
se
sorprende
cuando
la
ola
crece
y
crece
And
then
he
is
surprised
when
the
wave
grows
and
grows
Y
se
traga
toda
la
tierra
sin
compasión
(x2)
And
swallows
up
all
the
earth
without
compassion
(x2)
Nos
brinda
alimento
It
gives
us
food
Nos
da
felicidad
It
gives
us
happiness
Son
los
tentaculos
de
la
justicia
They
are
the
tentacles
of
justice
El
sentinela
del
litoral
The
sentinel
of
the
coast
El
tio
pulpo
para
los
amigos
Uncle
Octopus
for
friends
Para
los
enemigos
demonio
tropical
Tropical
demon
for
enemies
Aiapaec,
decapitador
Aiapaec,
decapitator
Del
gran
oceano
vengador
(x2)
Of
the
great
avenging
ocean
(x2)
Oye
yo
te
vi
llorando
Hey,
I
saw
you
crying
Yo
te
vi
riendo
I
saw
you
laughing
Yo
te
vi
mintiendo
bajo
las
sombrillas
I
saw
you
lying
under
the
umbrellas
Aquella
tarde
That
afternoon
Oye
yo
te
vi
robando
Hey,
I
saw
you
stealing
Yo
te
vi
meando
I
saw
you
peeing
Yo
te
vi
succionando
las
arenas
de
vichayito
I
saw
you
sucking
on
the
sands
of
Vichayito
Oye
yo
te
vi
(x4)
Hey,
I
saw
you
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.