Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Aventurero
Abenteuerlustiges Herz
Mañana
por
la
mañana,
Morgen
früh
am
Morgen,
El
arcoiris,
me
ha
de
esperar.
Wird
der
Regenbogen
auf
mich
warten.
Está
escondido
en
algún
camino
Er
ist
auf
irgendeinem
Weg
versteckt
Y
lo
tendré
que
encontrar.
Und
ich
werde
ihn
finden
müssen.
Mañana
por
la
mañana,
Morgen
früh
am
Morgen,
Bajo
ese
cielo
de
la
ciudad
Unter
diesem
Himmel
der
Stadt
A
cada
sueño,
grande
o
pequeño,
Jeden
Traum,
ob
groß
oder
klein,
He
de
ponerlo
a
volar.
Muss
ich
fliegen
lassen.
Corazón,
corazón,
corazón
Herz,
Herz,
Herz
Corazón
aventurero
Abenteuerlustiges
Herz
Lo
que
pidas
tú
tendrás.
Was
du
erbittest,
wirst
du
haben.
El
amor
tiene
la
forma
Die
Liebe
hat
die
Form
De
lo
que
quieras
soñar.
Dessen,
was
du
träumen
möchtest.
Corazón,
no
dejes
de
cantar.
Herz,
hör
nicht
auf
zu
singen.
Mañana
por
la
mañana,
Morgen
früh
am
Morgen,
Será
un
recuerdo
la
soledad.
Wird
die
Einsamkeit
eine
Erinnerung
sein.
Con
la
alegría
por
compañía
Mit
der
Freude
als
Begleitung
El
mundo
puedo
ganar.
Kann
ich
die
Welt
gewinnen.
Corazón,
corazón,
corazón
Herz,
Herz,
Herz
Corazón
aventurero
Abenteuerlustiges
Herz
Lo
que
pidas
tú
tendrás.
Was
du
erbittest,
wirst
du
haben.
El
amor
tiene
la
forma
Die
Liebe
hat
die
Form
De
lo
que
quieras
soñar.
Dessen,
was
du
träumen
möchtest.
Corazón,
no
dejes
de
cantar.
Herz,
hör
nicht
auf
zu
singen.
Mañana
por
la
mañana
Morgen
früh
am
Morgen
Mañana
por
la
mañana
Morgen
früh
am
Morgen
Mañana
por
la
mañana
Morgen
früh
am
Morgen
Mañana
por
la
mañana
Morgen
früh
am
Morgen
Mañana
por
la
mañana
Morgen
früh
am
Morgen
Mañana
por
la
mañana
Morgen
früh
am
Morgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.