La Migra - Corazoncito Tirano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Migra - Corazoncito Tirano




Corazoncito Tirano
Tyrant's Heart
A donde quiera que voy, me acuerdo de ti
Wherever I go, I remember you
Por donde quiera que estoy, te estoy mirando
Wherever I am, I'm watching you
El viento me trae tu voz, no hay música que oiga yo
The wind brings me your voice, there's no music I hear
Que no me deje llorando
That doesn't leave me crying
Por donde quiera que estoy, me acuerdo de ti
Wherever I am, I remember you
Mi alma se quiere morir juntito a tu alma
My soul wants to die next to yours
El mar sin agua no es mar, el sol sin luz nunca es sol
The sea without water is not a sea, the sun without light is never a sun
Y yo sin ti no soy nada
And without you I am nothing
¿Qué tierra pisando estás?
What land are you treading upon?
¿Qué estrellas alumbrarán?
What stars will shine?
Tu camino, ¿bueno o malo?
Is your path good or bad?
¿Qué boca borrando está
What mouth is erasing
Los besos que yo te di?
The kisses I gave you?
Corazoncito tirano
Tyrant's heart
A donde quiera que estoy, me acuerdo de ti
Wherever I am, I remember you
Mi alma se muere por ir juntito a tu alma
My soul is dying to go next to yours
El sol sin luz nunca es sol, el mar sin agua no es mar
The sun without light is never a sun, the sea without water is not a sea
Y yo sin ti no soy nada
And without you I am nothing
¿Qué tierra pisando estás?
What land are you treading upon?
¿Qué estrellas alumbrarán?
What stars will shine?
Tu camino, ¿bueno o malo?
Is your path good or bad?
¿Qué boca borrando está
What mouth is erasing
Los besos que yo te di?
The kisses I gave you?
Corazoncito tirano
Tyrant's heart





Writer(s): Cuco Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.