La Migra - El Mandilon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Migra - El Mandilon




El Mandilon
The Apron
Mandilon
Apron
Ya no puede salir, mandilon, mandilon
You can no longer go out, apron, apron
A pasear por ahí, mandilon, mandilon
To go out and walk, apron, apron
Ya no puede gozar, mandilon, mandilon
You can no longer enjoy yourself, apron, apron
Pues le estorba el mandil
Because the apron gets in your way
Voy a darles un consejo como amigo
I'm going to give you some advice as a friend
Si tu quieres lo puedes agarrar
If you want, you can take it
Yo siempre he sido enemigo del matrimonio
I have always been an enemy of marriage
Porque soltero gozo más que los demás
Because I enjoy being single more than others
Pongo de ejemplo a Marroquin el de La Migra
I use Marroquin from La Migra as an example
Que cuando llega tarde lo quieren matar
When he comes home late, they want to kill him
Tras de la puerta está su vieja con un palo
Behind the door is his old lady with a stick
Y a garrotazos se los lleva pa'l corral
And she drives him to the corral with a beating
Mejor soltero, mejor soltero
It's better to be single, it's better to be single
Mejor soltero, para gozar
It's better to be single, to enjoy
Y no estar siempre con la espinita
And not always have the fear
De que mi vieja me va a pegar
That my old lady is going to hit me
Mejor soltero, mejor soltero
It's better to be single, it's better to be single
Mejor soltero, para gozar
It's better to be single, to enjoy
Y no estar siempre con la espinita
And not always have the fear
De ir a parar en un hospital
Of ending up in a hospital
Mandilon
Apron
Ya no pude salir, mandilon, mandilon
You can no longer go out, apron, apron
A pasear por ahí, mandilon, mandilon
To go out and walk, apron, apron
Ya no puede gozar, mandilon, mandilon
You can no longer enjoy yourself, apron, apron
Pues le estorba el mandil
Because the apron gets in your way
Voy a darles un consejo como amigo
I'm going to give you some advice as a friend
Si tu quieres lo puedes agarrar
If you want, you can take it
Yo siempre he sido enemigo del matrimonio
I have always been an enemy of marriage
Porque soltero gozo más que los demás
Because I enjoy being single more than others
Pongo de ejemplo a Marroquin el de La Migra
I use Marroquin from La Migra as an example
Que cuando llega tarde lo quieren matar
When he comes home late, they want to kill him
Tras de la puerta está su vieja con un palo
Behind the door is his old lady with a stick
Y a garrotazos se lo lleva pa'l corral
And she drives him to the corral with a beating
Mejor soltero, mejor soltero
It's better to be single, it's better to be single
Mejor soltero, para gozar
It's better to be single, to enjoy
Y no estar siempre con la espinita
And not always have the fear
De que mi vieja me va a pegar
That my old lady is going to hit me
Mejor soltero, mejor soltero
It's better to be single, it's better to be single
Mejor soltero, para gozar
It's better to be single, to enjoy
Y no estar siempre con la espinita
And not always have the fear
De ir a parar en un hospital
Of ending up in a hospital
Mejor soltero, mejor soltero
It's better to be single, it's better to be single
Mejor soltero, para gozar
It's better to be single, to enjoy
Y no estar siempre con la espinita
And not always have the fear
De que mi vieja me va a pegar
That my old lady is going to hit me
Mejor soltero, mejor soltero
It's better to be single, it's better to be single
Mejor soltero, para gozar
It's better to be single, to enjoy
Y no estar siempre con la espinita
And not always have the fear
De ir a parar en un hospital
Of ending up in a hospital
Mejor soltero, mejor soltero
It's better to be single, it's better to be single
Mejor soltero, para gozar
It's better to be single, to enjoy
Y no estar siempre con la espinita
And not always have the fear
De que mi vieja me va a pegar
That my old lady is going to hit me
Mejor soltero, mejor soltero
It's better to be single, it's better to be single
Mejor soltero, para gozar
It's better to be single, to enjoy
Y no estar siempre con la espinita
And not always have the fear
De ir a parar en un hospital
Of ending up in a hospital






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.