La Migra - El Profugo de Tijuana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Migra - El Profugo de Tijuana




El Profugo de Tijuana
The fugitive from Tijuana
Las rejas no se abren solas, quién el candado quito
The bars do not open themselves, who removed the padlock
De la cárcel de Tijuana, un reo se les fugo
From the prison in Tijuana, a prisoner escaped
Y no es un reo cualquiera, porque ni huellas dejo
And he is not just any prisoner, because he left no trace
Lo tenían prisionero, por delitos federales
He was held prisoner for federal crimes
Pero tenía dinero, en Tijuana todos lo saben
But he had money, in Tijuana everyone knows that
Que las cortinas de hierro, con billetes solas se abren
The iron curtains will open themselves with money
Anda suelto un gallo giro, que vale mucho dinero
There is a dangerous man on the loose, who is worth a lot of money
Dejen hecho el testamento, los que vayan a aprenderlo
Make your wills, those who are going to learn of him
Porque no van a asustarlo, con el petate del muerto
Because he will not be scared by death threats
Donde quedo la bolita, pa'l que adivine hay un premio
Where is the ball, there is a prize for those who can guess
Un susto el hipo nos quita, y unos millones el sueño
A fright takes away our hiccups, and millions our sleep
Quien le nota una manchita, al gato si va corriendo
Whoever notices a spot on the cat runs to him
Adiós prisión de Tijuana, de la Baja California
Goodbye prison of Tijuana, in Baja California
Resultaste poca jaula, pa' detener una fiera
You turned out to be too small a cage to hold a beast
Que ya se fue a la montaña, por ser el rey de la selva
He has already gone to the mountains, to be the king of the jungle





Writer(s): Reynaldo Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.