La Migra - La Sombra - traduction des paroles en allemand

La Sombra - La Migratraduction en allemand




La Sombra
Der Schatten
A orilla de una playa
Am Ufer eines Strandes
Una sombra negra ví,
Sah ich einen schwarzen Schatten,
Yo me retiraba de ella
Ich zog mich von ihm zurück
Y ella se acercaba a mí.
Und er näherte sich mir.
Caballero, caballero
Mein Herr, mein Herr
Que anda haciendo por aquí,
Was tun Sie hier?
Ando en busca de mi esposa
Ich suche meine Frau
Que hace tiempo la perdí.
Die ich vor langer Zeit verlor.
Pues su esposa ya esta muerta
Nun, Ihre Frau ist bereits tot
Eso mismo yo lo ví,
Das habe ich selbst gesehen,
4 candeleros negros
4 schwarze Kerzenleuchter
La alumbraron ay ay!.
Erleuchteten sie, ay ay!.
Casate esposo querido
Heirate, mein lieber Gatte
Casate y no andes así,
Heirate und sei nicht so (traurig),
Al primer hijo que tengas
Den ersten Sohn, den du haben wirst
Le pondrás igual que a mí.
Wirst du nach mir benennen.
De los hijos que quedaron
Von den Kindern, die geblieben sind
Sacalos a divertir,
Führe sie aus zum Vergnügen,
Nombrame cuando los trates
Nenne meinen Namen, wenn du mit ihnen umgehst
Pa' que se acuerden de mí.
Damit sie sich an mich erinnern.
Se secó la flor de mayo
Die Maiblume ist verwelkt
Se secó la flor de abril,
Die Aprilblume ist verwelkt,
Son recuerdos de mi esposa
Es sind Erinnerungen an meine Frau
Que dejó antes de morir.
Die sie vor ihrem Tode hinterließ.





Writer(s): Nicolas Jimenez Jauregui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.