La Migra - Lamberto Quintero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Migra - Lamberto Quintero




Lamberto Quintero
Lamberto Quintero
Un día 28 de enero, cómo me hiere esta fecha
One day, January 28th, how this date wounds me
A Don Lamberto Quintero, lo seguía una camioneta
Don Lamberto Quintero, was followed by a van
Iban con rumbo al Salado, nomás a dar una vuelta
They were heading to Salado, just to take a ride
Pasaron el Carrizal, iban tomando cerveza
They passed by Carrizal, drinking beer
Su compañero le dijo, nos sigue una camioneta
His companion told him, we're being followed by a pickup
Lamberto sonriendo dijo, ¿pa' qué son las metralletas?
Lamberto smiled and said, what are the machine guns for?
Ya cerquita del Salado rugieron dos r-15
Close to Salado, two AR-15s roared
Ahí dejaron un muerto, enemigo de Lamberto
They left an enemy of Lamberto dead
Quisiera que fuera cuento, pero señores es cierto
I wish it was a story, but it's true, my dear
Un hombre fuera de serie, alegre y enamorado
A man unlike any other, joyful and in love
Platicando con su novia, él estaba descuidado
Talking to his girlfriend, he was careless
Cuando unas balas certeras, la vida le arrebataron
When some accurate bullets took his life away
Clínica Santa María vas hacer mi testigo
Santa Maria Clinic, you will be my witness
Dos días después de su muerte, vuelven a sonar los tiros
Two days after his death, shots rang out again
Ahí quedaron diez hombres, por esos mismos motivos
Ten men lay dead for the very same reasons
Puente que va a Tierra Blanca, que lo viste pasar
Bridge of Tierra Blanca, you witnessed his passing
Recuérdales que, a Lamberto, nunca se podrá olvidar
Remind them, Lamberto will never be forgotten
Por mi parte aseguro, que hace falta en Culiacán
For my part, I can assure you, he is missed in Culiacán





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.