La Migra - Popurri 2: Y por Esa Calle Vive, Celos de Ti, y Sea por Dios - traduction des paroles en anglais




Popurri 2: Y por Esa Calle Vive, Celos de Ti, y Sea por Dios
Popurri 2: And Down That Street Lives, Jealous of You, and May It Be for God
Y por esa calle vive
And down that street lives
La que a me abandono
The one who abandoned me
Su mamá tuvo la culpa
Her mother was to blame
Pues ella la desanimo
Because she discouraged her
Y por esa calle vive
And down that street lives
La que a me abandono
The one who abandoned me
Su mamá tuvo la culpa
Her mother was to blame
Pues ella la desanimo
Because she discouraged her
Ella lloraba
She would cry
Otro día por la mañana
Another day in the morning
De un sentimiento
From a feeling
Que ella guardaba
That she kept
Se agachaba y sonreía
She would bend down and smile
Pensaría que le rogaba yo
She would think that I was begging her
Mentiras yo no le ruego
Lies, I do not beg her
Ese tiempo ya se acabo
That time is over
Yo tengo celos de ti
I'm jealous of you
Es por tu amor tan profundo
It's because your love is so deep
enamora de
You fall in love with me
Sueño más bello del mundo
The most beautiful dream in the world
Yo esperaba con pasión
I had been waiting with passion
Hallar tu corazón es la ilusión de mi vida
To find your heart is the dream of my life
no tienes corazón
You have no heart
Y anhelas la razón de estar tan comprometida
And you yearn for the reason to be so committed
Ven que besos te daré
Come, I will give you kisses
Siempre recordaré con la ilusión de mi vida
I will always remember with the joy of my life
No me olvides nunca
Do not ever forget me
Quedate conmigo
Stay with me
Que mi amor te busca
For my love seeks you
Y que al fin te encontró
And at last it has found you
Yo no soy altivo ni orgulloso
I am neither haughty nor proud
Y jamás en el desquite pensará mi corazón
And never in revenge will my heart think
Pero hay un Dios muy justo y poderoso
But there is a God who is just and powerful
Que con cuarta y sin azote vengará tu vil traición
Who with a whip and without a whipping will avenge your vile betrayal
Sea por Dios que esa mujer no vuelva
May it be by God that that woman does not return
Porque al cabo si ella vuelve no la habría yo de querer
Because at the end if she returns I would no longer wish to love her
Y quiera Dios que el otro la entretenga
And may it be that the other will entertain her
Y así me quito ya de tanto padecer
And so I will rid myself of so much suffering






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.