La Migra - Popurri 3: Negra Cruz, No Compro Amores, y Una Barra Cualquiera - traduction des paroles en allemand




Popurri 3: Negra Cruz, No Compro Amores, y Una Barra Cualquiera
Medley 3: Schwarzes Kreuz, Ich kaufe keine Liebe, und irgendeine Bar
Ya no llores, corazón, no seas cobarde
Wein nicht mehr, mein Herz, sei nicht feige
Ay, ¿qué no ves lo que me haces padecer?
Ach, siehst du denn nicht, was du mich leiden lässt?
Ya no llores, corazón, que ya es muy tarde
Wein nicht mehr, mein Herz, denn es ist schon zu spät
Pues a los dos nos tocó la de perder
Denn uns beiden war es bestimmt zu verlieren
Yo me muero y me pierdes para siempre
Ich sterbe und du verlierst mich für immer
Y te quedas en el mundo a navegar
Und du bleibst in der Welt, um deinen Weg zu gehen
Ten cuidado, pisa bien y no resbales
Sei vorsichtig, tritt fest auf und rutsche nicht aus
Mas no seas tonta, no te dejes engañar
Aber sei nicht dumm, lass dich nicht täuschen
Ven, mi niño, yo te dejo mi retrato
Komm, meine Liebste, ich hinterlasse dir mein Bildnis
En él tienes el cariño que te di
Darin hast du die Zuneigung, die ich dir gab
Cuando crezca, le platicas de su padre
Wenn er erwachsen ist, erzählst du ihm von seinem Vater
Mas no le digas que me traicionaste a
Aber sag ihm nicht, dass du mich verraten hast
Ando escaso de dinero
Ich bin knapp bei Kasse
Yo no puedo comprar tus amores
Ich kann deine Liebe nicht kaufen
Y aunque fuera un hombre rico
Und selbst wenn ich ein reicher Mann wäre
No gastaba en comprar a las flores
Würde ich mein Geld nicht dafür ausgeben, die Blumen zu kaufen
te vendes, yo no compro
Du verkaufst dich, ich kaufe nicht
Un cariño comprado no es bueno
Gekaufte Zuneigung ist nichts wert
Porque el día que no hay dinero
Denn an dem Tag, an dem kein Geld da ist
Ese amor se convierte en ajeno
Wird diese Liebe fremd
Yo te quise, yo te amaba
Ich mochte dich, ich liebte dich
Y ahora solo te se aborrecer
Und jetzt kann ich dich nur noch verabscheuen
Porque fuiste mala paga
Weil du undankbar warst
Nunca más pensaré en tu querer
Nie wieder werde ich an deine Liebe denken
Es una barra cualquiera
Es ist irgendeine Bar
Es mi nuevo domicilio
Das ist mein neues Domizil
Aquí me paso los días
Hier verbringe ich die Tage
Aquí me quedo dormido
Hier schlafe ich ein
Desde que tu me dejaste
Seit du mich verlassen hast
No encuentro ningún consuelo
Finde ich keinen Trost
Mesero traeme otras copas
Kellner, bring mir noch ein paar Drinks
Que quiero pronto olvidar
Denn ich will schnell vergessen
A esa mujer traicionera
Diese verräterische Frau
Que pudo mi hogar destrozar
Die mein Zuhause zerstören konnte
Quiero seguir borrachillo
Ich will weiter angetrunken bleiben
Para poderla olvidar
Um sie vergessen zu können






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.