Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vas o Te Quedas
Gehst du oder bleibst du
Solo
Falta
que
tú
me
desprecies
Es
fehlt
nur
noch,
dass
du
mich
verachtest
Solo
falta
que
tú
me
traiciones,
Es
fehlt
nur
noch,
dass
du
mich
verrätst,
Pa'
quitarme
de
plano
la
vida
Um
mir
endgültig
das
Leben
zu
nehmen
Solo
falta
que
tú
me
abandones.
Es
fehlt
nur
noch,
dass
du
mich
verlässt.
Mis
amigos
por
fiel
me
dejaron
Meine
Freunde
ließen
mich
wegen
meiner
Treue
im
Stich
Cuanto
amor
he
tenido
me
olvida,
Jede
Liebe,
die
ich
je
hatte,
vergisst
mich,
Solo
falta
que
tú
te
me
vayas
Es
fehlt
nur
noch,
dass
du
von
mir
gehst
Pa'
quitarme
de
plano
la
vida.
Um
mir
endgültig
das
Leben
zu
nehmen.
Tú
has
llegado
a
formar
en
mi
mundo
Du
bist
in
meine
Welt
gekommen,
um
zu
formen
La
ilusión
con
que
tanto
soñaba,
Die
Illusion,
von
der
ich
so
sehr
träumte,
Pero
ya
te
me
estas
escapando
Aber
jetzt
entgleitest
du
mir
schon
Como
todas
te
quieres
portar.
Wie
alle
anderen
willst
du
dich
benehmen.
Yo
no
puedo
obligarte
a
quererme
Ich
kann
dich
nicht
zwingen,
mich
zu
lieben
Tú
sabrás
si
por
otro
me
dejas,
Du
musst
wissen,
ob
du
mich
für
einen
anderen
verlässt,
Yo
no
voy
a
labrar
tu
desgracia
Ich
werde
nicht
dein
Unglück
verursachen
Tú
sabrás
si
te
vas
o
te
quedas.
Du
musst
wissen,
ob
du
gehst
oder
bleibst.
No
es
posible
ganarle
al
destino
Es
ist
nicht
möglich,
das
Schicksal
zu
besiegen
Cuando
todo
se
tiene
perdido,
Wenn
man
alles
verloren
hat,
No
es
posible
olvidar
un
cariño
Es
ist
nicht
möglich,
eine
Liebe
zu
vergessen
Que
se
lleva
en
el
alma
metido.
Die
man
tief
in
der
Seele
trägt.
Yo
nací
pa'
vivir
sin
consuelo
Ich
wurde
geboren,
um
ohne
Trost
zu
leben
Todo
mundo
me
hiere,
me
olvida,
Jeder
verletzt
mich,
vergisst
mich,
Solo
falta
que
tú
te
me
vayas
Es
fehlt
nur
noch,
dass
du
von
mir
gehst
Pa'
quitarme
de
plano
la
vida.
Um
mir
endgültig
das
Leben
zu
nehmen.
Tú
has
llegado
a
formar
en
mi
mundo
Du
bist
in
meine
Welt
gekommen,
um
zu
formen
La
ilusión
con
que
tanto
soñaba,
Die
Illusion,
von
der
ich
so
sehr
träumte,
Pero
ya
te
me
estas
escapando
Aber
jetzt
entgleitest
du
mir
schon
Como
todas
te
quieres
portar.
Wie
alle
anderen
willst
du
dich
benehmen.
Yo
no
puedo
obligarte
a
quererme
Ich
kann
dich
nicht
zwingen,
mich
zu
lieben
Tú
sabrás
si
por
otro
me
dejas,
Du
musst
wissen,
ob
du
mich
für
einen
anderen
verlässt,
Yo
no
voy
a
labrar
tu
desgracia
Ich
werde
nicht
dein
Unglück
verursachen
Tú
sabrás
si
te
vas
o
te
quedas.
Du
musst
wissen,
ob
du
gehst
oder
bleibst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Valdez Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.