La Migra - Te Vas o Te Quedas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Migra - Te Vas o Te Quedas




Te Vas o Te Quedas
Уйдешь или останешься
Solo Falta que me desprecies
Только и осталось, что ты меня отвергнешь,
Solo falta que me traiciones,
Только и осталось, что ты меня предашь,
Pa' quitarme de plano la vida
Чтобы я совсем из жизни ушел,
Solo falta que me abandones.
Только и осталось, что ты меня бросишь.
Mis amigos por fiel me dejaron
Друзья меня за верность покинули,
Cuanto amor he tenido me olvida,
Вся любовь, что была, забыта,
Solo falta que te me vayas
Только и осталось, что ты уйдешь,
Pa' quitarme de plano la vida.
Чтобы я совсем из жизни ушел.
has llegado a formar en mi mundo
Ты создала в моем мире
La ilusión con que tanto soñaba,
Иллюзию, о которой я так мечтал,
Pero ya te me estas escapando
Но ты уже ускользаешь от меня,
Como todas te quieres portar.
Как и все остальные, ты хочешь поступить.
Yo no puedo obligarte a quererme
Я не могу заставить тебя любить меня,
sabrás si por otro me dejas,
Тебе решать, бросишь ли ты меня ради другого,
Yo no voy a labrar tu desgracia
Я не буду причиной твоего несчастья,
sabrás si te vas o te quedas.
Тебе решать, уйдешь ты или останешься.
No es posible ganarle al destino
Невозможно победить судьбу,
Cuando todo se tiene perdido,
Когда все потеряно,
No es posible olvidar un cariño
Невозможно забыть любовь,
Que se lleva en el alma metido.
Которая глубоко в душе.
Yo nací pa' vivir sin consuelo
Я родился, чтобы жить без утешения,
Todo mundo me hiere, me olvida,
Все меня ранят и забывают,
Solo falta que te me vayas
Только и осталось, что ты уйдешь,
Pa' quitarme de plano la vida.
Чтобы я совсем из жизни ушел.
has llegado a formar en mi mundo
Ты создала в моем мире
La ilusión con que tanto soñaba,
Иллюзию, о которой я так мечтал,
Pero ya te me estas escapando
Но ты уже ускользаешь от меня,
Como todas te quieres portar.
Как и все остальные, ты хочешь поступить.
Yo no puedo obligarte a quererme
Я не могу заставить тебя любить меня,
sabrás si por otro me dejas,
Тебе решать, бросишь ли ты меня ради другого,
Yo no voy a labrar tu desgracia
Я не буду причиной твоего несчастья,
sabrás si te vas o te quedas.
Тебе решать, уйдешь ты или останешься.





Writer(s): Antonio Valdez Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.