Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Miedo
Ich habe Angst
Yo
ya
no
quiero
vivir
como
un
esclavo
Ich
will
nicht
mehr
wie
ein
Sklave
leben
Ya
de
esta
vida
de
plano
me
cansé
Ich
bin
dieses
Lebens
einfach
müde
geworden
Yo
me
regreso
a
mi
México
querido
Ich
kehre
zurück
in
mein
geliebtes
Mexiko
Junto
a
mis
padres
que
un
día
abandoné
Zu
meinen
Eltern,
die
ich
einst
verließ
Gracias
al
cielo
tengo
mi
pasaporte
Gott
sei
Dank
habe
ich
meinen
Reisepass
Mi
linda
Visa
que
tanto
ambicioné
Mein
schönes
Visum,
das
ich
so
sehr
ersehnte
Hoy
me
regreso
donde
esperan
mis
padres
Heute
kehre
ich
zurück,
dorthin,
wo
meine
Eltern
warten
Al
hijo
ausente
que
un
día
a
de
volver
Auf
den
abwesenden
Sohn,
der
eines
Tages
zurückkehren
wird
Qué
triste
siento
al
mirar
las
casas
viejas
Wie
traurig
fühle
ich
mich,
wenn
ich
die
alten
Häuser
sehe
Esas
paredes
que
me
vieron
nacer
Diese
Mauern,
die
mich
geboren
sahen
Me
da
tristeza
por
haberme
olvidado
Ich
bin
traurig,
weil
ich
vergessen
habe
De
mi
familia
que
un
día
abandoné
Meine
Familie,
die
ich
einst
verließ
Miré
a
mi
padre
llorando
como
un
niño
Ich
sah
meinen
Vater
weinend
wie
ein
Kind
Corrí
a
abrazarlo
y
lloré
junto
con
él
Ich
lief,
um
ihn
zu
umarmen,
und
weinte
mit
ihm
Me
dijo
triste,
tu
madre
ya
se
ha
ido
Er
sagte
traurig:
Deine
Mutter
ist
schon
gegangen
Se
ha
ido
al
cielo
jamás
volver
Sie
ist
in
den
Himmel
gegangen,
um
niemals
wiederzukehren
Tengo
en
la
vida
lo
que
tanto
he
soñado
Ich
habe
im
Leben
das,
wovon
ich
so
sehr
geträumt
habe
Mucho
dinero,
no
lo
puedo
negar
Viel
Geld,
das
kann
ich
nicht
leugnen
Pero
me
falta
el
cariño
de
mi
madre
Aber
mir
fehlt
die
Liebe
meiner
Mutter
Que
con
dinero
jamás
podré
comprar
Die
ich
mit
Geld
niemals
kaufen
kann
Qué
triste
siento
al
mirar
las
casas
viejas
Wie
traurig
fühle
ich
mich,
wenn
ich
die
alten
Häuser
sehe
Esas
paredes
que
me
vieron
nacer
Diese
Mauern,
die
mich
geboren
sahen
Me
da
tristeza
por
haberme
olvidado
Ich
bin
traurig,
weil
ich
vergessen
habe
De
mi
familia
que
un
día
abandoné
Meine
Familie,
die
ich
einst
verließ
De
qué
me
sirve
tener
mi
pasaporte
Was
nützt
es
mir,
meinen
Reisepass
zu
haben
Maldita
Visa
que
tanto
ambicioné
Verdammtes
Visum,
das
ich
so
sehr
ersehnte
Si
ya
no
tengo
el
cariño
de
mi
madre
Wenn
ich
die
Liebe
meiner
Mutter
nicht
mehr
habe
Mi
madrecita
que
nunca
olvidaré
Mein
Mütterchen,
das
ich
nie
vergessen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.