Paroles et traduction La Misma Gente feat. Grupo Niche - Maria Luisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
volviera
a
nacer
If
I
were
to
be
born
again
Buscaría
hasta
encontrar
a
otra
mujer
como
tú
I
would
search
until
I
found
another
woman
like
you
María
Luisa,
María
Luisa,
María
Luisa
Maria
Luisa,
Maria
Luisa,
Maria
Luisa
Si
te
llegara
a
perder
If
I
were
to
lose
you
Buscaría
por
tierra
y
mar
hasta
volverte
a
encontrar
I
would
search
by
land
and
sea
until
I
found
you
again
María
Luisa,
María
Luisa,
María
Luisa
Maria
Luisa,
Maria
Luisa,
Maria
Luisa
Porque
no
hay
mujer
alguna
que
pueda
reemplazar
Because
there's
no
other
woman
who
can
replace
Tus
encantos,
tu
ternura,
ni
tu
forma
de
amar
Your
charms,
your
tenderness,
or
your
way
of
loving
Tus
ojitos,
tu
sonrisa,
tu
manera
de
hablar
Your
little
eyes,
your
smile,
your
way
of
speaking
No
son
cosas
que
se
encuentran
por
la
calle
al
pasar
These
aren't
things
you
find
just
passing
by
on
the
street
Tienes
todo
lo
que
quiero,
ya
no
hay
más
que
buscar
You
have
everything
I
want,
there's
nothing
more
to
look
for
Solamente
de
ti
misma
me
he
vuelto
a
enamorar
I've
fallen
in
love
with
you
all
over
again
Por
favor
negrita
linda,
no
me
hagas
esperar
Please,
my
pretty
dark-skinned
girl,
don't
make
me
wait
Vamos
corriendo
a
la
iglesia
pa'
podernos
casar
Let's
run
to
the
church
so
we
can
get
married
Si
yo
volviera
a
nacer
If
I
were
to
be
born
again
Buscaría
hasta
encontrar
a
otra
mujer
como
tú
I
would
search
until
I
found
another
woman
like
you
María
Luisa,
María
Luisa,
María
Luisa
Maria
Luisa,
Maria
Luisa,
Maria
Luisa
Si
te
llegara
a
perder
If
I
were
to
lose
you
Buscaría
por
tierra
y
mar
hasta
volverte
a
encontrar
I
would
search
by
land
and
sea
until
I
found
you
again
María
Luisa,
María
Luisa,
María
Luisa
Maria
Luisa,
Maria
Luisa,
Maria
Luisa
Yo
te
estoy
amando
tanto,
no
lo
puedo
ocultar
I'm
loving
you
so
much,
I
can't
hide
it
Es
tan
fuerte
el
sentimiento
que
quisiera
gritar
The
feeling
is
so
strong
that
I
want
to
shout
Hoy
voy
a
escribir
tu
nombre
aquí
en
la
orilla
del
mar
Today
I'm
going
to
write
your
name
here
on
the
seashore
Demostrarte
que
las
olas
no
lo
pueden
borrar
To
show
you
that
the
waves
can't
erase
it
No
te
olvides
que
te
quiero
y
te
querré
hasta
el
final
Don't
forget
that
I
love
you
and
I'll
love
you
until
the
end
Que
mi
amor
es
tan
sincero
que
no
podrás
dudar
That
my
love
is
so
sincere
that
you
won't
be
able
to
doubt
Un
camino
sin
espinas
en
mí
vas
a
encontrar
You'll
find
a
path
without
thorns
in
me
Caminemos
por
la
vida
y
nos
podremos
amar
(¡asa!)
Let's
walk
through
life
and
we
can
love
each
other
(asa!)
María
Luisa,
la
vida
no
sabe
a
nada
sin
ti
Maria
Luisa,
life
has
no
flavor
without
you
Tú
eres
el
sol,
y
yo
la
nieve
You
are
the
sun,
and
I
am
the
snow
Eres
el
día
y
yo
tus
sueños
You
are
the
day
and
I
am
your
dreams
María
Luisa,
la
vida
no
sabe
a
nada
sin
ti
Maria
Luisa,
life
has
no
flavor
without
you
Esta
canción
de
amor
This
love
song
Jamás
volvería
a
escribir
I
would
never
write
again
María
Luisa,
la
vida
no
sabe
a
nada
sin
ti
Maria
Luisa,
life
has
no
flavor
without
you
María
dame
tu
sonrisa
Maria,
give
me
your
smile
Tus
labios,
tu
boca
sensual
Your
lips,
your
sensual
mouth
María
Luisa,
la
vida
no
sabe
a
nada
sin
ti
Maria
Luisa,
life
has
no
flavor
without
you
Yo
te
adoro,
como
tu
querer
añoro
I
adore
you,
I
yearn
for
your
love
María
Luisa,
la
vida
no
sabe
a
nada
sin
ti
Maria
Luisa,
life
has
no
flavor
without
you
Porque
dentro
de
tus
ojos,
se
iluminan
dos
luceros
Because
inside
your
eyes,
two
bright
stars
shine
María
Luisa,
la
vida
no
sabe
a
nada
sin
ti
Maria
Luisa,
life
has
no
flavor
without
you
La
blanca
espuma
del
mar,
vistiendo
tu
bello
cuerpo
The
white
foam
of
the
sea,
dressing
your
beautiful
body
María
Luisa,
la
vida
no
sabe
a
nada
sin
ti
Maria
Luisa,
life
has
no
flavor
without
you
Mas
te
adoro,
como
tu
querer
añoro
I
adore
you,
I
yearn
for
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricki Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.