Paroles et traduction La Mona Jimenez - Abogada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espero
los
sábados
a
las
3
I
wait
for
Saturdays
at
3
Es
mi
esperanza
en
ese
lugar
It
is
my
hope
in
that
place
Preso
con
voluntad
de
la
justicia
A
prisoner
at
the
mercy
of
justice
Privado
de
mi
libertad.
Deprived
of
my
liberty.
Sus
palabras
pueden
ayudarme
a
escapar
Her
words
can
help
me
escape
Sus
palabras
pueden
darme
felicidad
Her
words
can
bring
me
happiness
Espero
los
sábados
a
las
3
I
wait
for
Saturdays
at
3
Es
mi
abogada
que
me
defiende
con
la
ley
It's
my
lawyer
who
defends
me
with
the
law
Ella
quiere
librarme
de
prisión
She
wants
to
free
me
from
prison
Yo
quiero
ser
el
preso
de
su
amor
I
want
to
be
a
prisoner
of
her
love
Sus
palabras
pueden
ayudarme
a
escapar
Her
words
can
help
me
escape
Sus
palabras
pueden
darme
felicidad
Her
words
can
bring
me
happiness
Un
sábado
más,
One
more
Saturday,
Desde
que
vivo
esperando
con
ansiedad
Since
I
have
lived
waiting
with
anxiety
Un
sábado
más,
One
more
Saturday,
Se
abre
mi
celda
y
está
su
presencia
en
el
penal
My
cell
opens
and
her
presence
is
in
the
prison
Un
sábado
más,
One
more
Saturday,
Hablar
con
ella
es
como
sentirme
en
libertad
Talking
to
her
is
like
feeling
free
Y
en
el
pabellón
le
robo
un
beso
And
in
the
pavilion
I
steal
a
kiss
from
her
Y
me
hago
preso
de
su
amor
And
I
become
a
prisoner
of
her
love
Espera
los
sábados
a
las
3,
Wait
for
Saturdays
at
3,
Pues
quiere
verme
otra
vez
Because
she
wants
to
see
me
again
Ella
insiste
en
sacarme
de
prisión
She
insists
on
getting
me
out
of
prison
Porque
he
robado
su
corazón
Because
I
have
stolen
her
heart
Sus
palabras
pueden
ayudarme
a
escapar
Her
words
can
help
me
escape
Mis
palabras
pueden
darle
felicidad.
My
words
can
bring
her
happiness.
Abogada,
abogada,
sácame
de
aquí
Lawyer,
lawyer,
get
me
out
of
here
Que
mi
eterna
existencia
For
my
eternal
existence
Mi
vida
es
para
tí
My
life
is
for
you
Abogada,
abogada,
sácame
de
aquí
Lawyer,
lawyer,
get
me
out
of
here
Que
mi
eterna
existencia
For
my
eternal
existence
Mi
vida
es
para
tí
My
life
is
for
you
Un
sábado
más,
One
more
Saturday,
Desde
que
vivo
esperando
con
ansiedad
Since
I
have
lived
waiting
with
anxiety
Y
en
el
pabellón
le
robo
un
beso
And
in
the
pavilion
I
steal
a
kiss
from
her
Y
me
hago
preso
de
su
amor
And
I
become
a
prisoner
of
her
love
Abogada,
abogada,
sácame
de
aquí
Lawyer,
lawyer,
get
me
out
of
here
Que
mi
eterna
existencia
For
my
eternal
existence
Mi
vida
es
para
tí
My
life
is
for
you
Abogada,
abogada,
sácame
de
aquí
Lawyer,
lawyer,
get
me
out
of
here
Que
mi
eterna
existencia
For
my
eternal
existence
Mi
vida
es
para
tí
My
life
is
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Britos, O., Jiménez, C., Tapia, L.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.