La Mona Jimenez - Abogada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Mona Jimenez - Abogada




Abogada
Адвокат
Espero los sábados a las 3
Жду субботы, 3 часа дня,
Es mi esperanza en ese lugar
Моя надежда только на неё.
Preso con voluntad de la justicia
В тюрьме по воле правосудия,
Privado de mi libertad.
Лишён свободы я своей.
Sus palabras pueden ayudarme a escapar
Её слова помогут мне сбежать,
Sus palabras pueden darme felicidad
Её слова мне счастье могут дать.
Espero los sábados a las 3
Жду субботы, 3 часа дня,
Es mi abogada que me defiende con la ley
Мой адвокат, защитница моя.
Ella quiere librarme de prisión
Она хочет вызволить меня,
Yo quiero ser el preso de su amor
А я хочу быть пленником её, любя.
Sus palabras pueden ayudarme a escapar
Её слова помогут мне сбежать,
Sus palabras pueden darme felicidad
Её слова мне счастье могут дать.
Un sábado más,
Ещё одна суббота,
Desde que vivo esperando con ansiedad
С тех пор живу, её с тревогой ожидая.
Un sábado más,
Ещё одна суббота,
Se abre mi celda y está su presencia en el penal
Открывается моя камера, и она в тюрьме, родная.
Un sábado más,
Ещё одна суббота,
Hablar con ella es como sentirme en libertad
Говорить с ней словно быть на свободе,
Y en el pabellón le robo un beso
И в тюремном блоке украду у неё поцелуй,
Y me hago preso de su amor
И стану пленником её любви, тону.
Espera los sábados a las 3,
Ждёт субботы, 3 часа дня,
Pues quiere verme otra vez
Ведь хочет видеть вновь меня.
Ella insiste en sacarme de prisión
Она настаивает, чтоб я вышел из тюрьмы,
Porque he robado su corazón
Ведь я украл её сердечко, увы.
Sus palabras pueden ayudarme a escapar
Её слова помогут мне сбежать,
Mis palabras pueden darle felicidad.
Мои слова ей счастье могут дать.
Abogada, abogada, sácame de aquí
Адвокат, адвокат, освободи меня,
Que mi eterna existencia
Ведь моё существование,
Mi vida es para
Моя жизнь для тебя.
Abogada, abogada, sácame de aquí
Адвокат, адвокат, освободи меня,
Que mi eterna existencia
Ведь моё существование,
Mi vida es para
Моя жизнь для тебя.
Un sábado más,
Ещё одна суббота,
Desde que vivo esperando con ansiedad
С тех пор живу, её с тревогой ожидая.
Y en el pabellón le robo un beso
И в тюремном блоке украду у неё поцелуй,
Y me hago preso de su amor
И стану пленником её любви, тону.
Abogada, abogada, sácame de aquí
Адвокат, адвокат, освободи меня,
Que mi eterna existencia
Ведь моё существование,
Mi vida es para
Моя жизнь для тебя.
Abogada, abogada, sácame de aquí
Адвокат, адвокат, освободи меня,
Que mi eterna existencia
Ведь моё существование,
Mi vida es para
Моя жизнь для тебя.





Writer(s): Britos, O., Jiménez, C., Tapia, L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.