Paroles et traduction La Mona Jimenez - Al Pie del Cañón
Al Pie del Cañón
У подножия пушки
Siempre
listo
al
pie
del
cañon
Всегда
готов
у
подножия
пушки
Para
darte
batalla
pasión
contra
pasion
Дать
тебе
бой,
страсть
против
страсти
Como
dos
soldados
en
combate
Как
два
солдата
в
бою
En
la
trinchera
de
la
habitación
В
окопах
нашей
спальни
Tú
me
atacas,
yo
respondo
Ты
нападаешь,
я
отвечаю
Con
fuego
graneado
al
corazón
Шквальным
огнем
по
сердцу
Tú
boca
ardiente
que
me
quema
la
piel
Твои
пылающие
губы
обжигают
мне
кожу
Me
hace
una
herida
que
no
deja
de
arder
Они
наносят
мне
рану,
от
которой
нельзя
избавиться
Yo
con
mis
labios
te
cubro
entera
Я
покрываю
тебя
всю
своими
губами
Y
te
sientes
herida
también
И
ты
тоже
чувствуешь
себя
раненой
Tiemblan
las
paredes
Стены
дрожат
La
guerra
estalló
Война
началась
Guerra
sin
cuartel
Война
до
победного
конца
Cuerpo
a
cuerpo
los
dos
Мы
сражаемся
врукопашную,
мы
оба
Yo
quiero
hacer,
yo
quiero
hacer
Я
хочу
затеять
La
guerra
del
amor,
entre
las
sábanas
contigo,
mujer
Войну
любви,
в
постели
с
тобой,
женщина
Yo
quiero
hacer,
yo
quiero
hacer
Я
хочу
устроить
La
guerra
de
las
sábanas
contigo.
Войну
в
постели
с
тобой.
Siempre
listo
al
pie
del
cañón
Всегда
готов
у
подножия
пушки
Para
darte
batalla
Дать
тебе
бой
Pasión
contra
pasión
Страсть
против
страсти
Siempre
listo
al
pie
del
cañón
Всегда
готов
у
подножия
пушки
Para
darte
batalla
Дать
тебе
бой
Pasión
contra
pasión
Страсть
против
страсти
No
hay
banderas
blancas,
ni
fronteras
Нет
белых
флагов
и
границ
No
quieres
rendirte
al
pie
del
cañón
Ты
не
хочешь
сдаваться
у
подножия
пушки
Estás
al
borde
de
firmar
la
rendición
Ты
на
грани
подписания
капитуляции
Nos
damos
una
tregua
en
nuestra
revolución
Мы
берем
перемирие
в
нашей
революции
Hay
mucha
pólvora
guardada
Есть
много
пороха
En
el
depósito
de
nuestro
gran
amor
На
складе
нашей
великой
любви
Está
minado
todo
nuestro
territorio
Вся
наша
территория
заминирована
Las
ganas
ya
amenazan,
otra
vez
la
explosión
Желания
уже
угрожают,
снова
взрыв
Tiemblan
las
paredes
Стены
дрожат
La
guerra
estalló
Война
началась
Guerra
sin
cuartel
Война
до
победного
конца
Cuerpo
a
cuerpo
los
dos
Мы
сражаемся
врукопашную,
мы
оба
Yo
quiero
hacer,
yo
quiero
hacer
Я
хочу
затеять
La
guerra
del
amor,
entre
las
sábanas
contigo,
mujer
Войну
любви,
в
постели
с
тобой,
женщина
Yo
quiero
hacer,
yo
quiero
hacer
Я
хочу
устроить
La
guerra
de
las
sábanas
contigo.
Войну
в
постели
с
тобой.
Siempre
listo
al
pie
del
cañón
Всегда
готов
у
подножия
пушки
Para
darte
batalla
Дать
тебе
бой
Pasión
contra
pasión
Страсть
против
страсти
Siempre
listo
al
pie
del
cañón
Всегда
готов
у
подножия
пушки
Para
darte
batalla
Дать
тебе
бой
Pasión
contra
pasión
Страсть
против
страсти
Yo
quiero
hacer,
yo
quiero
hacer
Я
хочу
затеять
La
guerra
del
amor
entre
las
sábanas
contigo
mujer.
Войну
любви
в
постели
с
тобой,
женщина.
Yo
quiero
hacer,
yo
quiero
hacer
Я
хочу
устроить
La
guerra
del
amor
entre
las
Войну
любви
в
Sabanas
contigo
mujer.
Постели
с
тобой,
женщина.
Yo
quiero
hacer,
yo
quiero
hacer
Я
хочу
затеять
La
guerra
del
amor
entre
las
Войну
любви
в
Sabanas
contigo
mujer.
Постели
с
тобой,
женщина.
Yo
quiero
hacer,
yo
quiero
hacer
Я
хочу
устроить
La
guerra
del
amor
entre
las
Войну
любви
в
Sabanas
contigo.
Постели
с
тобой.
Siempre
listo
al
pie
del
cañon
Всегда
готов
у
подножия
пушки
Para
darte
batalla
pasión
contra
Pasión
Дать
тебе
бой,
страсть
против
страсти
Siempre
listo
al
pie
al
pie
del
cañon
Всегда
готов,
у
подножия
пушки
Para
darte
batalla
pasión
contra
Pasión.
Дать
тебе
бой,
страсть
против
страсти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.