La Mona Jimenez - Colonia Barata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mona Jimenez - Colonia Barata




Colonia Barata
Colonia Barata
Somos una banda que ya ha despertado
We are a band that has already awakened
Ni salio a la cancha ya esta trabajando
Not even out on the court and already working
Limpiando parabrisas en algun esquina
Cleaning windshields on some corner
Vendiendo en las calles diarios y revistas.
Selling newspapers and magazines in the streets.
Somos ese grupo de la popular
We are that group from the popular neighborhood
Que trabaja en obras, o que es profesional
That works in construction, or is a professional
Tambien estudiantes que esperan con ansias
Also students who eagerly await
El fin de semana para ir a bailar.
The weekend to go dancing.
Somos la colonia barata
We are the cheap neighborhood
Que tiene olor a pueblo y tiene murga de cancha
That smells like a town and has a stadium marching band
Somos la colonia barata
We are the cheap neighborhood
Una rueda que gira mata penas y baila.
A wheel that turns, kills sorrows, and dances.
Somos la colonia barata
We are the cheap neighborhood
Algo que no es bien visto pero que nunca falta
Something that's not well regarded but is never missing
Somos la colonia barata
We are the cheap neighborhood
Somos los cuarteteros y el cuarteto nos mata.
We are the cuarteteros and cuarteto music kills us.
Esta banda loca, que no tiene horarios
This crazy band, that has no schedules
Tiene gusto a vino, tiene olor a barrio
Tastes like wine, smells like the neighborhood
A fruto de la vieja, amores de pareja
Like the fruit of the old woman, loves of a couple
Es un balse que suena para una quincianera.
It's a float that plays for a fifteen-year-old girl's coming-of-age party.
Esto es el cuarteto y no se confundan
This is cuarteto and don't be confused
Es un sentimiento, no es solo una murga
It's a sentiment, not just a marching band
Es parte de nuestro folklore naciona
It's part of our national folklore
Es un pueblo alegre, con ganas de bailar.
It's a happy town, with a desire to dance.





Writer(s): C. Jimenez, M. Bainotti, E. Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.