La Mona Jimenez - Despierta Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mona Jimenez - Despierta Corazón




Despierta Corazón
Wake Up, My Heart
Despierta corazón, entre mis brazos, que no quiero creerlo
Wake up, my heart, in my arms, I can't believe it
Lo estoy soñando
I must be dreaming
Aunque tiren las puertas de este cuarto, nada me detendrá
Even if they break down the doors of this room, nothing will stop me
Quiero seguirte amando
I want to keep loving you
Despierta corazón, entre mis brazos, que no quiero creerlo
Wake up, my heart, in my arms, I can't believe it
Lo estoy soñando
I must be dreaming
Y quiero repetir hasta el cansancio, quiero abusar de ti
And I want to repeat it until I'm exhausted, I want to overdose on you
Hasta que sea un pecado
Until it's a sin
Despierta corazón, corazónnn volvamos a amarnos
Wake up, my heart, my heart, let's fall in love again
Hasta que las paredes, queden temblando
Until the walls tremble
Aunque tiren la puerta de este cuarto, nada me detendrá
Even if they break down the doors of this room, nothing will stop me
Quiero seguirte amando
I want to keep loving you
Quiero beber, quiero beber de ti hasta enloquecer
I want to drink, I want to drink from you until I go crazy
Hasta la última gota corazón
Until the last drop, my heart
Hasta la última gota de placer
Until the last drop of pleasure
Quiero beber hasta no poder mas
I want to drink until I can't drink any more
Emborracharme tan fuerte corazón
Get so drunk, my heart
Hasta la ultima gota de tu piel
Until the last drop of your skin
Hasta la ultima gota de placer
Until the last drop of pleasure
Despierta corazón, despedimos el siglo
Wake up, my heart, let's say farewell to the century
Despierta corazón, vuelve a mis brazos
Wake up, my heart, come back to my arms
Que no puedo creerlo, lo estoy soñando
I can't believe it, I must be dreaming
Te quiero acariciar, hasta el cansancio
I want to caress you until I'm exhausted
Corazón a corazón, amor amor amor, quiero seguirte amando
Heart to heart, love, love, love, I want to keep loving you
Porque esta noche, "Despierta Corazón"!
Because tonight, "Wake Up, My Heart"!
En el monumental Sargento Cabral, y las paltmitas de todos
At the monumental Sargento Cabral, and the applause of everyone
Corazon, corazón, despierta
Heart, heart, wake up
Corazon, corazón, despierta
Heart, heart, wake up
Corazon, corazón
Heart, heart
Quiero beber, quiero beber de ti hasta enloquecer
I want to drink, I want to drink from you until I go crazy
Hasta la última gota de placer
Until the last drop of pleasure
Quiero beberte hasta no poder mas
I want to drink you until I can't drink any more
Emborracharme tan fuerte corazón
Get so drunk, my heart
Hasta la ultima gota de tu piel
Until the last drop of your skin
Hasta la última gota de placer
Until the last drop of pleasure
Hasta la ultima gota de tu piel
Until the last drop of your skin
Despierta corazón"
Wake up, my heart"





Writer(s): C. Jimenez, R, Juncos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.