Paroles et traduction La Mona Jimenez - Destino Cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destino Cruel
Жестокая судьба
Cuatro
de
la
mañana,
una
niña
Четыре
утра,
девочка
Moría
de
frío
y
soledad
Умирала
от
холода
и
одиночества
Yo
le
ofrecí
un
abrigo
Я
предложил
ей
abrigo
Una
mano
de
amigo
Дружескую
руку
Un
amigo
de
verdad
Настоящего
друга
Y
en
sus
ojos
И
в
ее
глазах
Había
tanto,
tanto
dolor,
Было
столько,
столько
боли,
Pero
la
policía
Но
полиция
De
noche
y
de
día
Днем
и
ночью
La
buscaba
con
tesón
Упорно
ее
искала
Mi
hogar
fue
su
refugio
Мой
дом
стал
ее
убежищем
En
ese
helado
julio
В
том
холодном
июле
Susy
reía
feliz
Сьюзи
смеялась
счастливо
De
pronto
una
mañana
Внезапно
однажды
утром
Se
despertó
tan
bella
Она
проснулась
такая
красивая
Y
no
supe
que
decir
И
я
не
знал,
что
сказать
Esa
muchacha
tan
desgraciada
y
sin
paz,
Эта
девушка,
такая
несчастная
и
без
мира,
Me
sorprendió,
me
amó,
Удивила
меня,
полюбила
меня,
Me
ofreció
su
calor
Подарила
мне
свое
тепло
Me
enamoré
sin
pensar.
Я
влюбился,
не
думая.
Cuando
hacemos
el
amor,
Когда
мы
занимаемся
любовью,
Te
amo,
te
deseo,
Я
люблю
тебя,
я
желаю
тебя,
Cuando
hacemos
el
amor,
Когда
мы
занимаемся
любовью,
De
tu
carita
me
acuerdo
Я
вспоминаю
твое
личико
Hay
lo
que
siento
muchachita,
Ах,
что
я
чувствую,
девочка,
Te
quiero
comer
Хочу
тебя
всю
Cuando
hacemos
el
amor
Когда
мы
занимаемся
любовью
En
tu
hogar
sólo
pienso
Я
думаю
только
о
твоем
доме
Cuando
hacemos
el
amor
Когда
мы
занимаемся
любовью
Por
tus
padres
lo
siento
Мне
жаль
твоих
родителей
Hay
lo
que
siento,
niña
Ах,
что
я
чувствую,
девочка,
No
te
quiero
devolver
Не
хочу
тебя
возвращать
Mientras
yo
la
cuidaba
Пока
я
о
ней
заботился
Sus
padres
la
buscaban
Ее
родители
искали
ее
Y
la
justicia
también
И
правосудие
тоже
Pero
así
es
la
vida
Но
такова
жизнь
La
hallarán
un
día
Ее
найдут
однажды
Porque
la
ley,
es
la
ley
Потому
что
закон,
есть
закон
Susy
me
ha
dado,
Сьюзи
дала
мне,
Lo
que
nadie,
nadie
me
dio
То,
что
никто,
никто
мне
не
давал
Ella
era
mi
niña,
mía,
Она
была
моей
девочкой,
моей,
Tan
solo
mía
pero
Dios
me
la
quitó
Только
моей,
но
Бог
забрал
ее
у
меня
Iban
por
todos
lados
Искали
повсюду
En
la
radio,
en
los
diarios
По
радио,
в
газетах
La
buscaban
sin
cesar
Искали
ее
без
устали
Yo
no
pude
negarme
Я
не
мог
отказаться
Porque
vi
a
su
madre
Потому
что
увидел
ее
мать
Ver
su
hija
llorar
Видел,
как
плачет
ее
дочь
Un
reformatorio
Исправительная
колония
La
esperaba
esta
vez
Ждала
меня
на
этот
раз
Pero
ella
dijo,
que
esto
Но
она
сказала,
что
это
Había
sido
un
secuestro
Было
похищение
Y
entre
rejas
acabé
И
я
оказался
за
решеткой
Ya
no
haremos
el
amor,
Мы
больше
не
будем
заниматься
любовью,
Para
mí
tu
ya
has
muerto
Для
меня
ты
уже
мертва
Te
burlaste
de
mi
amor
Ты
посмеялась
над
моей
любовью
Y
en
la
cárcel
me
has
puesto
И
посадила
меня
в
тюрьму
Hay
lo
que
siento
Susana
Ах,
что
я
чувствую,
Сусана
Quiero
enloquecer
Хочу
сойти
с
ума
Se
termino
nuestro
amor,
Нашей
любви
конец,
Solo
queda
el
recuerdo
Остались
только
воспоминания
Moriré
en
esta
prisión,
Я
умру
в
этой
тюрьме,
Solo,
solo
como
un
perro
Один,
как
собака
Hay
lo
que
siento
Susana
Ах,
что
я
чувствую,
Сусана
Marca
un
destino
cruel
Это
жестокая
судьба
Cuatro
de
la
mañana,
una
niña
Четыре
утра,
девочка
Moría
de
frío
y
soledad
Умирала
от
холода
и
одиночества
Yo
le
ofrecí
un
abrigo
Я
предложил
ей
abrigo
Una
mano
de
amigo
Дружескую
руку
Un
amigo
de
verdad
Настоящего
друга
Y
en
sus
ojos
И
в
ее
глазах
Había
tanto,
tanto
dolor,
Было
столько,
столько
боли,
Pero
la
policía
Но
полиция
De
noche
y
de
día
Днем
и
ночью
La
buscaba
con
tesón
Упорно
ее
искала
Mi
hogar
fue
su
refugio
Мой
дом
стал
ее
убежищем
En
ese
helado
julio
В
том
холодном
июле
Susy
reía
feliz
Сьюзи
смеялась
счастливо
De
pronto
una
mañana
Внезапно
однажды
утром
Se
despertó
tan
bella
Она
проснулась
такая
красивая
Y
no
supe
que
decir
И
я
не
знал,
что
сказать
Esa
muchacha
tan
desgraciada
y
sin
paz,
Эта
девушка,
такая
несчастная
и
без
мира,
Me
sorprendió,
me
amó,
Удивила
меня,
полюбила
меня,
Me
ofreció
su
calor
Подарила
мне
свое
тепло
Me
enamoré
sin
pensar.
Я
влюбился,
не
думая.
Cuando
hacemos
el
amor,
Когда
мы
занимаемся
любовью,
Te
amo,
te
deseo,
Я
люблю
тебя,
я
желаю
тебя,
Cuando
hacemos
el
amor,
Когда
мы
занимаемся
любовью,
De
tu
carita
me
acuerdo
Я
вспоминаю
твое
личико
Hay
lo
que
siento
muchachita,
Ах,
что
я
чувствую,
девочка,
Te
quiero
comer
Хочу
тебя
всю
Ya
no
haremos
el
amor,
Мы
больше
не
будем
заниматься
любовью,
Para
mí
tu
ya
has
muerto
Для
меня
ты
уже
мертва
Te
burlaste
de
mi
amor
Ты
посмеялась
над
моей
любовью
Y
en
la
cárcel
me
has
puesto
И
посадила
меня
в
тюрьму
Hay
lo
que
siento
Susana
Ах,
что
я
чувствую,
Сусана
Quiero
enloquecer
Хочу
сойти
с
ума
Marca
un
destino
cruel
Это
жестокая
судьба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.