Paroles et traduction La Mona Jimenez - El Vicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
más
que
quiera
salvarme
As
much
as
I
want
to
save
myself
De
esta
enfermedad
que
parece
matarme,
From
this
disease
that
seems
to
kill
me,
Mi
vida
por
ti
va
corriendo
peligro,
My
life
runs
into
danger
for
you,
De
mi
corazón
no
he
podido
arrancarte.
I
couldn't
uproot
you
from
my
heart.
Yo
tengo
un
vicio
incurable,
I
have
an
incurable
vice,
El
vicio
que
me
hace
por
ti
vulnerable
The
vice
that
makes
me
vulnerable
for
you
Y
aunque
me
quites
la
vida,
And
even
if
you
take
my
life,
Mi
vicio
es
amarte.
My
vice
is
loving
you.
Por
más
que
quiera
salvarme,
As
much
as
I
want
to
save
myself,
Tu
boca
me
empuja
a
un
abismo
excitante,
Your
mouth
pushes
me
to
an
exciting
abyss,
Tu
cuerpo
es
hoguera
y
yo
quiero
quemarme,
Your
body
is
a
bonfire
and
I
want
to
burn
myself,
Hasta
que
el
deseo
insaciable
se
calme.
Until
the
insatiable
desire
calms
down.
Yo
tengo
un
vicio
incurable
I
have
an
incurable
vice
El
vicio
que
me
hace
imposible
olvidarte,
The
vice
that
makes
it
impossible
for
me
to
forget
you,
Una
locura
constante,
A
constant
madness,
El
vicio
de
amarte.
The
vice
of
loving
you.
Es
el
vicio,
It's
the
vice,
El
vicio,
vicio,
vicio
de
amarte,
The
vice,
vice,
vice
of
loving
you,
Mojandomé
tan
solo
al
mirarte
Getting
wet
just
by
looking
at
you
Cuando
mis
labios
quieren
besarte.
When
my
lips
want
to
kiss
you.
Es
el
vicio,
It's
the
vice,
El
vicio,
vicio,
vicio
de
amarte,
The
vice,
vice,
vice
of
loving
you,
Nacer
y
morir
a
cada
instante
To
be
born
and
to
die
at
every
moment
Por
este
amor
que
vino
a
quedarse.
For
this
love
that
came
to
stay.
Es
el
vicio
It
is
the
vice
El
vicio
de
amarte
The
vice
of
loving
you
Por
más
que
quiera
salvarme,
As
much
as
I
want
to
save
myself,
De
esta
enfermedad
que
parece
matarme
From
this
disease
that
seems
to
kill
me
Prefiero
acabar
con
mi
vida,
en
tu
vida
I'd
rather
end
my
life
in
your
life
Y
si
resucito
será
para
amarte.
And
if
I
resurrect,
it
will
be
to
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alamo, O., Jiménez, C., Marti, M.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.