La Mona Jimenez - Escribele una carta - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mona Jimenez - Escribele una carta - En Vivo




Escribele una carta - En Vivo
Write Her a Letter - Live
Escribele una carta
Write her a letter
Te la estara esperando
She'll be waiting
Por parte es el consuelo
For a little bit of solace
Para seguir luchandoo
To keep fighting
Le volvera la vida
It will bring her back to life
Se olvidara de tanto
She'll forget about everything
Sera por un instante
For a little while
Un hombre enamorado
A man in love
Se acostara contigo
She'll sleep with you
Auunqe sea en sus sueños
Even if it's just in her dreams
Sera por una noche
It will be for one night
Suu amante siin recelos
Her lover without hesitation
See sentira tan libre
She'll feel so free
Que soñara despiierto
That she'll dream while awake
Volando entre las nubes
Flying among the clouds
Sera paloma al viento
She'll be a dove in the wind
Yo tambien estuve preso
I was also imprisoned
Y no sabes la alegría
And you don't know the joy
Que te dan cuando te dicen
That they give you when they tell you
Que la carta que te envian
That the letter they're sending you
Es de la mujer que quieres
Is from the woman you love
Y a ti te dara la vida
And it will give you life
Escribele esa carta
Write her that letter
Diciendole te quiero
Telling her you love her
Que le esperas con ansias
That you're waiting for her eagerly
Que no te importa el tiempo
That you don't care how long it takes
Le acortaran la pena
It will shorten her sentence
Le daras ilusiones
You'll give her hope
De saber que lo esperas
Of knowing that you're waiting for her
Y hasta te hara canciones
And she'll even write you songs
Se acostara con tigo
She'll sleep with you
Aunque sea en sus sueños
Even if it's just in her dreams
Sera por una noche
It will be for one night
Su amante sin receLos
Her lover without hesitation
Se sentira tan libre
She'll feel so free
Que soñara despierto
That she'll dream while awake
Volando entre las nubes
Flying among the clouds
Sera paloma al viento
She'll be a dove in the wind
Yo tambien estuve preso
I was also imprisoned
Y no sabes la alegria
And you don't know the joy
Que te dan cuando te dicen
That they give you when they tell you
Que la carta que te envian
That the letter they're sending you
Es de la mujer que quieres
Is from the woman you love
I a tii te dara la vida
And it will give you life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.