Paroles et traduction La Mona Jimenez - Escribele una carta - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escribele una carta - En Vivo
Write Her a Letter - Live
Escribele
una
carta
Write
her
a
letter
Te
la
estara
esperando
She'll
be
waiting
Por
parte
es
el
consuelo
For
a
little
bit
of
solace
Para
seguir
luchandoo
To
keep
fighting
Le
volvera
la
vida
It
will
bring
her
back
to
life
Se
olvidara
de
tanto
She'll
forget
about
everything
Sera
por
un
instante
For
a
little
while
Un
hombre
enamorado
A
man
in
love
Se
acostara
contigo
She'll
sleep
with
you
Auunqe
sea
en
sus
sueños
Even
if
it's
just
in
her
dreams
Sera
por
una
noche
It
will
be
for
one
night
Suu
amante
siin
recelos
Her
lover
without
hesitation
See
sentira
tan
libre
She'll
feel
so
free
Que
soñara
despiierto
That
she'll
dream
while
awake
Volando
entre
las
nubes
Flying
among
the
clouds
Sera
paloma
al
viento
She'll
be
a
dove
in
the
wind
Yo
tambien
estuve
preso
I
was
also
imprisoned
Y
no
sabes
la
alegría
And
you
don't
know
the
joy
Que
te
dan
cuando
te
dicen
That
they
give
you
when
they
tell
you
Que
la
carta
que
te
envian
That
the
letter
they're
sending
you
Es
de
la
mujer
que
quieres
Is
from
the
woman
you
love
Y
a
ti
te
dara
la
vida
And
it
will
give
you
life
Escribele
esa
carta
Write
her
that
letter
Diciendole
te
quiero
Telling
her
you
love
her
Que
le
esperas
con
ansias
That
you're
waiting
for
her
eagerly
Que
no
te
importa
el
tiempo
That
you
don't
care
how
long
it
takes
Le
acortaran
la
pena
It
will
shorten
her
sentence
Le
daras
ilusiones
You'll
give
her
hope
De
saber
que
lo
esperas
Of
knowing
that
you're
waiting
for
her
Y
hasta
te
hara
canciones
And
she'll
even
write
you
songs
Se
acostara
con
tigo
She'll
sleep
with
you
Aunque
sea
en
sus
sueños
Even
if
it's
just
in
her
dreams
Sera
por
una
noche
It
will
be
for
one
night
Su
amante
sin
receLos
Her
lover
without
hesitation
Se
sentira
tan
libre
She'll
feel
so
free
Que
soñara
despierto
That
she'll
dream
while
awake
Volando
entre
las
nubes
Flying
among
the
clouds
Sera
paloma
al
viento
She'll
be
a
dove
in
the
wind
Yo
tambien
estuve
preso
I
was
also
imprisoned
Y
no
sabes
la
alegria
And
you
don't
know
the
joy
Que
te
dan
cuando
te
dicen
That
they
give
you
when
they
tell
you
Que
la
carta
que
te
envian
That
the
letter
they're
sending
you
Es
de
la
mujer
que
quieres
Is
from
the
woman
you
love
I
a
tii
te
dara
la
vida
And
it
will
give
you
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.