Paroles et traduction La Mona Jimenez - Escribele una carta - En Vivo
Escribele una carta - En Vivo
Напиши ей письмо - Живое выступление
Escribele
una
carta
Напиши
ей
письмо,
Te
la
estara
esperando
Она
будет
ждать
его,
Por
parte
es
el
consuelo
Это
будет
для
неё
утешением,
Para
seguir
luchandoo
Чтобы
продолжать
бороться,
Le
volvera
la
vida
Это
вернет
ей
к
жизни,
Se
olvidara
de
tanto
Она
забудет
все
плохое
на
время,
Sera
por
un
instante
Это
будет
лишь
на
миг,
Un
hombre
enamorado
Влюбленный
мужчина
Se
acostara
contigo
С
ляжет
с
тобой,
Auunqe
sea
en
sus
sueños
Хотя
бы
во
сне,
Sera
por
una
noche
Это
будет
на
одну
ночь,
Suu
amante
siin
recelos
Она
будет
твоей
без
опасений,
See
sentira
tan
libre
Она
почувствует
себя
такой
свободной,
Que
soñara
despiierto
Что
будет
грезить
наяву,
Volando
entre
las
nubes
Летая
в
облаках,
Sera
paloma
al
viento
Она
станет
голубем
на
ветру.
Yo
tambien
estuve
preso
Я
тоже
сидел
в
тюрьме,
Y
no
sabes
la
alegría
И
ты
не
представляешь,
какая
это
радость,
Que
te
dan
cuando
te
dicen
Когда
тебе
говорят,
Que
la
carta
que
te
envian
Что
тебе
пришло
письмо,
Es
de
la
mujer
que
quieres
От
женщины,
которую
ты
любишь,
Y
a
ti
te
dara
la
vida
И
оно
даст
тебе
жизнь.
Escribele
esa
carta
Напиши
ей
это
письмо,
Diciendole
te
quiero
Скажи
ей,
что
любишь
её,
Que
le
esperas
con
ansias
Что
ждёшь
её
с
нетерпением,
Que
no
te
importa
el
tiempo
Что
тебе
не
важно,
сколько
времени
пройдёт,
Le
acortaran
la
pena
Это
скрасит
ей
время,
Le
daras
ilusiones
Ты
подаришь
ей
надежду,
De
saber
que
lo
esperas
Дашь
ей
знать,
что
ты
её
ждёшь,
Y
hasta
te
hara
canciones
И
она
даже
напишет
тебе
песни.
Se
acostara
con
tigo
Она
ляжет
с
тобой,
Aunque
sea
en
sus
sueños
Хотя
бы
во
сне,
Sera
por
una
noche
Это
будет
на
одну
ночь,
Su
amante
sin
receLos
Она
будет
твоей
без
опасений,
Se
sentira
tan
libre
Она
почувствует
себя
такой
свободной,
Que
soñara
despierto
Что
будет
грезить
наяву,
Volando
entre
las
nubes
Летая
в
облаках,
Sera
paloma
al
viento
Она
станет
голубем
на
ветру.
Yo
tambien
estuve
preso
Я
тоже
сидел
в
тюрьме,
Y
no
sabes
la
alegria
И
ты
не
представляешь,
какая
это
радость,
Que
te
dan
cuando
te
dicen
Когда
тебе
говорят,
Que
la
carta
que
te
envian
Что
тебе
пришло
письмо,
Es
de
la
mujer
que
quieres
От
женщины,
которую
ты
любишь,
I
a
tii
te
dara
la
vida
И
оно
даст
тебе
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.