Paroles et traduction La Mona Jimenez - Lluvia de Amor - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluvia de Amor - En Vivo
Rain of Love - Live
Que
puedo
hacer
para
enamorarte
como
yo
lo
estoy
de
ti
What
can
I
do
to
make
you
fall
in
love
with
me
the
way
I
am
with
you
No
se
como
definir
lo
que
siento
cuando
te
veo
I
don't
know
how
to
define
what
I
feel
when
I
see
you
Mi
alma
se
marchita
entera,
solitaria
sin
tu
precencia
My
soul
withers
away,
lonely
without
your
presence
No
te
niegues
a
mi
pedido
y
abrazar
a
nuestro
andar
Don't
deny
me
my
request
and
embrace
our
journey
Eres
lluvia
cristalina,
calor
de
sol
de
verano
You
are
crystalline
rain,
warmth
of
the
summer
sun
Hueles
a
rretoño
de
jazmin
hay
mi
cielo
quedate
a
mi
lado
You
smell
like
a
jasmine
bud,
my
heaven,
stay
by
my
side
Recibe
toda
mi
ternura
con
amor
de
la
misma
miel
Receive
all
my
tenderness
with
the
love
of
the
same
honey
Por
que
hay
un
tesoro
en
tu
corazon,
dulce
balsamo
de
mi
ser
Because
there
is
a
treasure
in
your
heart,
sweet
balm
of
my
being
Dulce
balsamo
de
mi
ser
Sweet
balm
of
my
being
Terron
de
azucar
fresca,
eres
mi
sonrisa
del
alma
Lump
of
fresh
sugar,
you
are
the
smile
of
my
soul
La
que
inunda
mis
momentos,
la
que
me
llama
con
calma
The
one
that
floods
my
moments,
the
one
that
calls
me
with
calm
Rozagante
cuerpo
y
alma
joven
Rosy
body
and
young
soul
Que
irradia
vida
a
tu
lado
That
radiates
life
at
your
side
No
me
mates
la
ilusión
Don't
kill
my
dream
De
dormirme
entre
tus
brazos.
Of
falling
asleep
in
your
arms
Eres
lluvia
cristalina
You
are
crystalline
rain
Calor
del
sol
de
verano
Warmth
of
the
summer
sun
Hueles
a
retoño
de
jazmín
You
smell
like
a
jasmine
bud
Ay
mi
cielo
quédate
a
mi
lado
My
heaven,
stay
by
my
side
Recibe
toda
mi
ternura
Receive
all
my
tenderness
Con
amor
de
la
misma
miel
With
the
love
of
the
same
honey
Por
que
hay
un
tesoro
en
tu
corazón
Because
there
is
a
treasure
in
your
heart
Dulce
bálsamo
de
mi
ser
Sweet
balm
of
my
being
Dulce
bálsamo
de
mi
ser.
Sweet
balm
of
my
being.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.