Paroles et traduction La Mona Jimenez - Se Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
me
pasa
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
No
puedo
dormir
Не
могу
уснуть,
Pensando
en
ella
Думая
о
тебе.
Pensando
en
ti
toda
la
noche
Думаю
о
тебе
всю
ночь
No
me
cansé
de
repetir
Не
устаю
повторять,
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Me
quedé
sin
cigarrillos
У
меня
закончились
сигареты,
Hacen
que
yo
Заставляют
меня
Me
levante
de
paseo
Выйти
на
прогулку,
Hablando
conmigo
Разговаривая
с
собой,
A
solas
y
en
silencio
В
одиночестве
и
тишине.
Te
acercaste
a
saludarme
que
es
lo
menos
Ты
подошла
поздороваться,
это
самое
малое,
Yo
fingí
ser
feliz
pero
ante
Dios
que
no
era
cierto
Я
притворился
счастливым,
но
перед
Богом
клянусь,
что
это
было
неправдой.
Y
trate
de
ocultar
la
emoción
de
mi
mirada
И
пытался
скрыть
волнение
в
своем
взгляде,
Pero
el
corazón
que
manda
me
decía
Но
сердце,
которое
повелевает,
говорило
мне,
Y
al
final
me
delataron
estas
palabras
И
в
конце
концов
меня
выдали
эти
слова.
Ya
vez
como
hasta
aquí
yo
he
sobrevivido
Видишь,
как
я
до
сих
пор
выживал,
No
se
que
rayos
me
dio
tu
cariño
Не
знаю,
что
за
чертовщина
случилась
с
твоей
любовью,
Pero
es
que
alguno
tenía
que
perder
Но
кто-то
должен
был
проиграть.
Ya
vez
mientras
me
encuentres
más
lejos
que
antes
Видишь,
чем
дальше
ты
от
меня,
Debo
admitir
que
no
podré
olvidarte
Тем
больше
я
понимаю,
что
не
смогу
тебя
забыть.
No
digas
nada
mejor
cállate
Не
говори
ничего,
лучше
молчи.
La
invité
Я
пригласил
тебя
A
tomar
café
en
el
bar
en
la
otra
esquina
Выпить
кофе
в
баре
на
другом
углу.
Pero
dijo
poco
tiempo
tengo
prisa
Но
сказала,
что
у
тебя
мало
времени,
ты
спешишь.
Que
aunque
había
pasado
el
tiempo
era
la
misma
Что,
хотя
прошло
время,
ты
была
все
та
же.
Intenté
tomar
su
mano
y
no,
yno
podía
Я
попытался
взять
тебя
за
руку,
но
не
смог.
Y
en
un
abrazo
como
amigos
se
despedía
И
в
дружеских
объятиях
ты
попрощалась.
Y
me
quedé
tan
solo
en
esta
silla
И
я
остался
совсем
один
на
этом
стуле.
Entre
la
gente
vi
que
se
perdía
Среди
людей
я
видел,
как
ты
исчезаешь,
Y
ya
no
sé
si
algún
día
la
veré
И
я
уже
не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь.
Y
me
quedé
tan
solo
en
esta
silla
И
я
остался
совсем
один
на
этом
стуле.
Entre
la
gente
vi
que
se
perdía
Среди
людей
я
видел,
как
ты
исчезаешь,
Y
ya
no
sé
si
algún
día
la
veré
И
я
уже
не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь.
Y
me
quedé
tan
solo
en
esta
silla
И
я
остался
совсем
один
на
этом
стуле.
Entre
la
gente
vi
que
se
perdía
Среди
людей
я
видел,
как
ты
исчезаешь,
Y
ya
no
sé
si
algún
día
la
veré
И
я
уже
не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Medina Perez, Jose Alfredo Jimenez Galves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.