La Mona Jimenez - Telegrama de Despido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Mona Jimenez - Telegrama de Despido




Telegrama de Despido
Телеграмма об увольнении
Esta mañana muy tempranito
Сегодня утром очень рано
Cuando me iba a trabajar
Когда я собирался на работу
Sentí la puerta, alguien llamaba
Я услышал стук в дверь, кто-то звонил
A esa hora, quién me podría buscar?
В этот час, кто мог бы искать меня?
Era el cartero,
Это был почтальон,
Que me traía un telegrama muy especial
Который принес мне телеграмму, особенную телеграмму
Y tembloroso lleno de miedo
И дрожащими руками, полными страха,
Lo fui abriendo, y lo pude comprobar
Я открыл ее и смог убедиться
Un telegrama de despido
Телеграмма об увольнении
Que me decía que no fuera a trabajar
В которой было написано, что я не должен ходить на работу
Que me dejaba sin presente ni futuro
Что они оставляют меня без настоящего и будущего
A familia sin orgullo y dignidad
А мою семью без гордости и достоинства
Un telegrama de despido
Телеграмма об увольнении
Y como un niño me puse a llorar...
И я заплакал как ребенок...
Como si fuera un desperdicio, un trapo viejo
Словно я был мусором, старой тряпкой
Así me echaban a la calle sin dudar
Так меня выгнали на улицу без колебаний
A quién le importa mi sufrimiento
Кого волнует мое страдание
Si en la estadística, solo soy uno más
Если в статистике я всего лишь один из многих
Como le explico a mi familia
Как я объясню это своей семье
Quizás mañana pueda faltar el pan
Может быть, завтра у нас не будет хлеба
Son veinte años, casi una vida
Это двадцать лет, почти целая жизнь,
Que a esa fábrica le regalé
Что я отдал этому заводу
Pero parece que nada cuenta
Но, кажется, это ничего не значит,
Así dice este papel
Так говорилось в этом документе
Un telegrama de despido
Телеграмма об увольнении
Que me decía que no fuera a trabajar
В которой было написано, что я не должен ходить на работу
Que me dejaba sin presente ni futuro
Что они оставляют меня без настоящего и будущего
A familia sin orgullo y dignidad
А мою семью без гордости и достоинства
Un telegrama de despido
Телеграмма об увольнении
Y como un niño me puse a llorar...
И я заплакал как ребенок...
Como si fuera un desperdicio, un trapo viejo
Словно я был мусором, старой тряпкой
Así me echaban a la calle sin dudar
Так меня выгнали на улицу без колебаний






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.