Paroles et traduction La Mona Jimenez - Terry - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terry - En Vivo
Terry - Live
De
las
paginas
del
viento
From
the
pages
of
the
wind
Hoy
vuelve
a
mi
pensamiento
Today
it
returns
to
my
mind
Porque
quisiera
impedir
Because
I
would
like
to
prevent
El
más
grande
sufrimiento
The
greatest
suffering
Que
ha
dejado
indefenso
That
has
left
defenseless
A
un
chiquillo
por
ahí
A
boy
out
there
Esa
suerte
desdichada
This
unfortunate
fate
Con
muy
duras
cachetadas
With
very
hard
slaps
No
debiera
existir
Should
not
exist
La
sonrisa
sujetada
The
smile
is
subject
Al
antojo
y
las
ganas
To
the
whim
and
the
desires
Con
preguntas
lastimadas
With
hurtful
questions
Escuche
triste
pedir
Listen
to
the
sad
plea
Porque
no
vienes
papá,
porque
no
quieres
Why
don't
you
come
dad,
why
don't
you
want
to
Ahora
conmigo
jugar,
porque
no
sientes
Now
play
with
me,
why
don't
you
feel
Que
cada
noche
al
soñar
te
abrazo
fuerte
That
every
night
when
I
dream
I
hug
you
tightly
Queriéndote
encontrar
en
mi
presente
Wanting
to
find
you
in
my
present
No,
no
te
olvides
papá
que
cuando
llegues
No,
don't
forget
dad
that
when
you
arrive
Mi
perro
fiel
estará,
él
me
defiende
My
faithful
dog
will
be
there,
he
defends
me
Y
si
te
quiere
atacar
llámalo
Terry
And
if
he
wants
to
attack
you
call
him
Terry
Para
que
puedas
pasar
tranquilamente.
So
you
can
get
through
peacefully.
Pienso
que
al
recibir,
esta
carta
entenderás
I
think
that
when
you
receive
this
letter
you'll
understand
Cuanto
me
duele
escribir,
hoy
lastima
mi
razón
How
much
it
hurts
me
to
write,
today
it
hurts
my
reason
La
más
dura
situación,
que
me
hiere
al
vivir
The
hardest
situation,
that
hurts
me
to
live
Esta
cruel
separación,
exige
a
mi
corazón
This
cruel
separation,
demands
of
my
heart
Lo
que
no
quiero
elegir,
con
ternura
y
ansiedad
What
I
don't
want
to
choose,
with
tenderness
and
anxiety
Yo
te
llamo
urgentemente.
I'm
calling
you
urgently.
Porque
no
vienes
papá,
porque
no
quieres
Why
don't
you
come
dad,
why
don't
you
want
to
Ahora
conmigo
jugar,
porque
no
sientes
Now
play
with
me,
why
don't
you
feel
Que
cada
noche
al
soñar
te
abrazo
fuerte
That
every
night
when
I
dream
I
hug
you
tightly
Queriéndote
encontrar
en
mi
presente
Wanting
to
find
you
in
my
present
No,
no
te
olvides
papá
que
cuando
llegues
No,
don't
forget
dad
that
when
you
arrive
Mi
perro
fiel
estará,
él
me
defiende
My
faithful
dog
will
be
there,
he
defends
me
Y
si
te
quiere
atacar
llámalo
Terry
And
if
he
wants
to
attack
you
call
him
Terry
Para
que
puedas
pasar
tranquilamente.
So
you
can
get
through
peacefully.
Pronto
tienes
que
venir,
te
prometo,
ya
veras
You
have
to
come
soon,
I
promise,
you'll
see
Será
todo
muy
diferente,
estoy
muy
triste
papá
Everything
will
be
very
different,
I'm
very
sad
dad
Los
reyes
magos
se
van,
sin
dejarme
un
juguete
The
three
wise
men
are
leaving,
without
leaving
me
a
toy
Yo
nunca
me
porte
mal,
y
he
cuidado
de
mamá
I
never
misbehave,
and
I've
taken
care
of
mom
Desde
que
estas
ausente,
en
esta
necesidad
Since
you've
been
away,
in
this
need
Ya
no
alcanza
para
el
pan,
y
la
duda
de
pensar
There's
no
longer
enough
for
bread,
and
the
doubt
of
thinking
Se
agiganta
diariamente.
It
increases
daily.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.