Paroles et traduction La Mona Jimenez - Terry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
las
páginas
del
viento
From
the
pages
of
the
wind
Hoy
vuelve
a
mi
pensamiento
I
come
back
to
my
thoughts
Por
que
quisiera
impedir
For
I
would
like
to
avoid
El
más
grande
sufrimiento
The
greatest
suffering
Que
ha
dejado
indefenso
That
has
left
defenseless
A
un
chiquillo
por
ahí
A
little
boy
out
there
Esa
suerte
desdichada
That
unfortunate
luck
Con
muy
duras
cachetadas
With
very
hard
slaps
No
debiera
existir
Shouldn't
exist
La
sonrisa
sujetada
Smile
held
back
Al
antojo
y
las
ganas
At
the
whim
and
desire
Con
preguntas
lastimadas
With
hurtful
questions
Escuche
triste
pedir
Listen
to
a
sad
request
Por
qué
no
vienes
papá?,
por
qué
no
quieres?
Why
don't
you
come,
Daddy?
Why
don't
you
want
to?
Ahora
conmigo
jugar,
por
qué
no
sientes?
Play
with
me
now,
why
don't
you
feel
it?
Que
cada
noche
al
soñar
te
abrazo
fuerte
That
every
night
when
I
dream
I
hug
you
tight
Queriéndote
encontrar
en
mi
presente
Wanting
to
find
you
in
my
present
No,
no
te
olvides
papá
que
cuando
llegues
No,
don't
forget,
Daddy,
that
when
you
arrive
Mi
perro
fiel
estará,
él
me
defiende
My
loyal
dog
will
be
there,
he
defends
me
Y
si
te
quiere
atacar
llámalo
Terry
And
if
he
wants
to
attack
you,
call
him
Terry
Para
que
puedas
pasar
tranquilamente
So
that
you
can
pass
peacefully
Pienso
que
al
recibir,
esta
carta
entenderás
I
think
that
upon
receiving
this
letter,
you
will
understand
Cuanto
me
duele
escribir,
hoy
lastima
mi
razón
How
much
it
pains
me
to
write,
today
my
reason
hurts
La
más
dura
situación,
que
me
hiere
al
vivir
The
hardest
situation
that
wounds
me
as
I
live
Esta
cruel
separación,
exige
a
mi
corazón
This
cruel
separation
demands
of
my
heart
Lo
que
no
quiero
elegir,
con
ternura
y
ansiedad
What
I
don't
want
to
choose,
with
tenderness
and
anxiety
Yo
te
llamo
urgentemente
I
call
you
urgently
Por
qué
no
vienes
papá?,
por
qué
no
quieres?
Why
don't
you
come,
Daddy?
Why
don't
you
want
to?
Ahora
conmigo
jugar,
porque
no
sientes?
Play
with
me
now,
why
don't
you
feel
it?
Que
cada
noche
al
soñar
te
abrazo
fuerte
That
every
night
when
I
dream
I
hug
you
tight
Queriéndote
encontrar
en
mi
presente
Wanting
to
find
you
in
my
present
No,
no
te
olvides
papá
que
cuando
llegues
No,
don't
forget,
Daddy,
that
when
you
arrive
Mi
perro
fiel
estará,
él
me
defiende
My
loyal
dog
will
be
there,
he
defends
me
Y
si
te
quiere
atacar
llámalo
Terry
And
if
he
wants
to
attack
you,
call
him
Terry
Para
que
puedas
pasar
tranquilamente
So
that
you
can
pass
peacefully
Pronto
tienes
que
venir,
te
prometo,
ya
veras
You
have
to
come
soon,
I
promise
you'll
see
Será
todo
muy
diferente,
estoy
muy
triste
papá
'll
be
very
different,
I'm
very
sad,
Daddy
Los
reyes
magos
se
van,
sin
dejarme
un
juguete
The
wise
men
are
leaving,
without
leaving
me
a
toy
Yo
nunca
me
porte
mal,
y
he
cuidado
de
mamá
I
have
never
behaved
badly,
and
I
have
taken
care
of
Mom
Desde
que
estas
ausente,
en
esta
necesidad
Since
you
have
been
away,
in
this
need
Ya
no
alcanza
para
el
pan,
y
la
duda
de
pensar
There
is
no
longer
enough
for
bread,
and
the
doubt
of
thinking
Se
agiganta
diariamente
Grows
in
my
everyday
life
Por
qué
no
vienes
papá?,
por
qué
no
quieres?
Why
don't
you
come,
Daddy?
Why
don't
you
want
to?
Ahora
conmigo
jugar,
por
qué
no
sientes?
Play
with
me
now,
why
don't
you
feel
it?
Que
cada
noche
al
soñar
te
abrazo
fuerte
That
every
night
when
I
dream
I
hug
you
tight
Queriéndote
encontrar
en
mi
presente
Wanting
to
find
you
in
my
present
No,
no
te
olvides
papá
que
cuando
llegues
No,
don't
forget,
Daddy,
that
when
you
arrive
Mi
perro
fiel
estará,
él
me
defiende
My
loyal
dog
will
be
there,
he
defends
me
Y
si
te
quiere
atacar
llámalo
Terry
And
if
he
wants
to
attack
you,
call
him
Terry
Para
que
puedas
pasar
tranquilamente
So
that
you
can
pass
peacefully
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.