La Mona Jimenez - Ven a Vivir Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mona Jimenez - Ven a Vivir Conmigo




Ven a Vivir Conmigo
Come and Live With Me
Perdón, perdón por haber sido tan malo contigo
I'm sorry, I'm sorry for being so bad to you
Pero quiero que comencemos
But I want us to start over
Quiero que comencemos como antes, como antes corazón
I want us to start over like before, like before, my love
No te vayas le pedí en una carta
I wrote you a letter asking you not to leave
No te vayas que sin ti no tengo nada
Don't leave because without you I have nothing
Y aunque estaba un poco ebrio y confundido
And although I was a little drunk and confused
Con el corazón decía estas palabras
With my heart, I said these words
No te vayas que me quedo sin aliento
Don't go away because I can't breathe
Y se mueren sin tu amor mis sentimientos
And without your love, my feelings are dying
Que la magia de vivir vale muy poco
The magic of living is worth very little
Si a mi lado tu no estás lo pierdo todo
If you're not by my side, I lose everything
Ven, ven a vivir conmigo, ven mujer sigo siendo tu marido
Come, come live with me, come woman, I'm still your husband
Ay ven, ven, ven que no todo está perdido
Oh come, come, come, not everything is lost
Por ti lo dejo todo, por ti lo dejo todo
For you, I'll give up everything, for you, I'll give up everything
Solo ven, ven a vivir conmigo, ven mujer sigo siendo tu marido
Just come, come live with me, come woman, I'm still your husband
Ay ven, por Dios que no todo está perdido
Oh come, for God's sake, not everything is lost
Ay quédate conmigo, ay quédate conmigo
Oh stay with me, oh stay with me
Hoy temblando al escribir en ti pensaba
Today, as I write, I tremble and think of you
Que te fuiste porque no te daba nada
That you left because I didn't give you anything
Que la luz de cada día es más oscura
The light of each day is darker
Y en la soledad se sufre y se madura
And in solitude, one suffers and matures
El café por la mañana no es lo mismo
Coffee in the morning isn't the same
Y el sabor de mi comida es distinto
And the taste of my food is different
Sin el toque de tus manos falta todo
Without the touch of your hands, everything is missing
Te prometo cambiaré de cualquier modo
I promise I'll change in every way
Ven, ven a vivir conmigo, ven mujer sigo siendo tu marido
Come, come live with me, come woman, I'm still your husband
Ay ven, ven, ven que no todo está perdido
Oh come, come, come, not everything is lost
Por ti lo dejo todo, por ti lo dejo todo
For you, I'll give up everything, for you, I'll give up everything
Solo ven, ven a vivir conmigo, ven mujer sigo siendo tu marido
Just come, come live with me, come woman, I'm still your husband
Ay ven, ven, ven que no todo está perdido
Oh come, come, come, not everything is lost
Ay quédate conmigo, ay quédate conmigo
Oh stay with me, oh stay with me
¿Dónde vas, dónde vas con esa valija?
Where are you going, where are you going with that suitcase?
No, no quédate, quédate con nosotros, ven por favor
No, no, stay, stay with us, please come
Ven, ven a vivir conmigo
Come, come live with me
Ven, ven a vivir conmigo, ven mujer sigo siendo tu marido
Come, come live with me, come woman, I'm still your husband
Ay ven, ven, ven que no todo está perdido
Oh come, come, come, not everything is lost
Por ti lo dejo todo, por ti lo dejo todo
For you, I'll give up everything, for you, I'll give up everything
Solo ven, ven a vivir conmigo, ven mujer sigo siendo tu marido
Just come, come live with me, come woman, I'm still your husband
Ay ven, por Dios que no todo está perdido
Oh come, for God's sake, not everything is lost
Ay quédate conmigo, ay quédate conmigo
Oh stay with me, oh stay with me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.