Paroles et traduction La Mona Jimenez - Viuda negra - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viuda negra - En Vivo
Черная вдова - Вживую
Viuda
negra,
viuda
negra
Черная
вдова,
черная
вдова,
No
importa
lo
que
sientes,
quiere
tu
billetera
Ей
все
равно,
что
ты
чувствуешь,
ей
нужен
твой
кошелек.
Viuda
negra,
viuda
negra,
Черная
вдова,
черная
вдова,
Sus
caricias
duelen
más
que
morir
en
la
hoguera
Ее
ласки
больнее,
чем
сгореть
на
костре.
Viuda
negra,
viuda
negra
Черная
вдова,
черная
вдова,
No
importa
lo
que
sientes,
quiere
tu
billetera
Ей
все
равно,
что
ты
чувствуешь,
ей
нужен
твой
кошелек.
Viuda
negra,
viuda
negra,
Черная
вдова,
черная
вдова,
En
su
telaraña
quedaste
atrapada
Ты
попался
в
ее
паутину.
Viuda
negra,
viuda
negra,
viuda
negra
Черная
вдова,
черная
вдова,
черная
вдова
Ella
usa
a
los
hombres
a
gusto
y
encanto,
Она
использует
мужчин,
как
ей
вздумается,
Con
perfume
los
atrae,
es
la
cola
del
diablo
Привлекает
их
ароматом,
она
- хвост
дьявола.
Sus
caricias
son
filosas,
siempre
están
cortando
Ее
ласки
остры,
они
всегда
ранят,
Ella
da
con
su
boca
besos
envenenados
Она
целует
отравленными
губами.
Ella
es
muy
bonita,
fría
y
calculadora
Она
очень
красивая,
холодная
и
расчетливая,
Por
fuera
es
una
diosa
y
por
dentro
venenosa,
Снаружи
богиня,
а
внутри
ядовитая,
Manipula
sentimientos,
nada
nada
le
importa
Манипулирует
чувствами,
ей
ничего
не
важно,
Ella
rompe
corazones
de
hombres
que
enamora
Она
разбивает
сердца
влюбленных
в
нее
мужчин.
Viuda
negra,
viuda
negra
Черная
вдова,
черная
вдова,
No
importa
lo
que
sientes,
quiere
tu
billetera
Ей
все
равно,
что
ты
чувствуешь,
ей
нужен
твой
кошелек.
Viuda
negra,
viuda
negra,
Черная
вдова,
черная
вдова,
Sus
caricias
duelen
más
que
morir
en
la
hoguera
Ее
ласки
больнее,
чем
сгореть
на
костре.
Viuda
negra,
viuda
negra
Черная
вдова,
черная
вдова,
No
importa
lo
que
sientes,
quiere
tu
billetera
Ей
все
равно,
что
ты
чувствуешь,
ей
нужен
твой
кошелек.
Viuda
negra,
viuda
negra,
Черная
вдова,
черная
вдова,
En
su
telaraña
quedaste
atrapada
Ты
попался
в
ее
паутину.
Viuda
negra,
viuda
negra,
viuda
negra
Черная
вдова,
черная
вдова,
черная
вдова
Ella
usa
a
los
hombres
a
gusto
y
encanto,
Она
использует
мужчин,
как
ей
вздумается,
Con
perfume
los
atrae,
es
la
cola
del
diablo
Привлекает
их
ароматом,
она
- хвост
дьявола.
Sus
caricias
son
filosas,
siempre
están
cortando
Ее
ласки
остры,
они
всегда
ранят,
Ella
da
con
su
boca
besos
envenenados
Она
целует
отравленными
губами.
Ella
es
muy
bonita,
fría
y
calculadora
Она
очень
красивая,
холодная
и
расчетливая,
Por
fuera
es
una
diosa
y
por
dentro
venenosa,
Снаружи
богиня,
а
внутри
ядовитая,
Manipula
sentimientos,
nada
nada
le
importa
Манипулирует
чувствами,
ей
ничего
не
важно,
Ella
rompe
corazones
de
hombres
que
enamora
Она
разбивает
сердца
влюбленных
в
нее
мужчин.
Viuda
negra,
viuda
negra
Черная
вдова,
черная
вдова,
No
importa
lo
que
sientes,
quiere
tu
billetera
Ей
все
равно,
что
ты
чувствуешь,
ей
нужен
твой
кошелек.
Viuda
negra,
viuda
negra,
Черная
вдова,
черная
вдова,
Sus
caricias
duelen
más
que
morir
en
la
hoguera
Ее
ласки
больнее,
чем
сгореть
на
костре.
Viuda
negra,
viuda
negra
Черная
вдова,
черная
вдова,
No
importa
lo
que
sientes,
quiere
tu
billetera
Ей
все
равно,
что
ты
чувствуешь,
ей
нужен
твой
кошелек.
Viuda
negra,
viuda
negra,
Черная
вдова,
черная
вдова,
En
su
telaraña
quedaste
atrapada
Ты
попался
в
ее
паутину.
Viuda
negra,
viuda
negra,
viuda
negra
Черная
вдова,
черная
вдова,
черная
вдова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.