La Mosca Tse-Tse - Barrio Latino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mosca Tse-Tse - Barrio Latino




Barrio Latino
Barrio Latino
María mastica pedazos de pan de ayer.
Mary chews pieces of yesterday's bread.
Manteca y azúcar, con una taza de té.
Butter and sugar, with a cup of tea.
Afuera los pibes planean hipnotizar
Outside the boys plan to hypnotize
A dos vendedores de rifas en el zaguán.
Two raffle sellers in the entrance hall.
Y allí van,
And there they go,
Detrás de los santos
Behind the saints
Cantado y en procesión.
Singing and in procession.
Francisco enciende y apaga el encendedor.
Francis lights and extinguishes his lighter.
Su mujer aún duerme y esa mañana changas no hay.
His wife is still sleeping and this morning there are no odd jobs.
La fábrica sigue cerrada y el alquiler,
The factory is still closed and the rent,
Se ha transformado en su única preocupación.
Has become his only concern.
Y allí van,
And there they go,
Detrás de los santos
Behind the saints
Cantado y en procesión.
Singing and in procession.
Nunca nada será
Nothing will ever be
Como la primera vez.
Like the first time.
Nunca nada será.
Nothing will ever be.
Como la primera vez.
Like the first time.
Como la primera vez.
Like the first time.
En el piso de arriba los de la organización
Upstairs, the members of the organization
Cortan la colombiana en papeles color de sol.
Cut the Colombian into sun-colored papers.
La Yuta que todo lo sabe y espera su comisión
The Yuta, who knows everything and waits for his commission,
Le pide los documentos al tipo del auto azul.
Asks the man in the blue car for his documents.
Un puntero de barrio ofrece a viva voz,
A neighborhood punter offers out loud,
Diez mangos por ir el Domingo a la plaza en un camión.
Ten mangos for going to the square in a truck on Sunday.
Evita y Guevara cruzan descalzos el callejón
Evita and Guevara cross the alley barefoot,
Pero hay tanto ruido en el barrio que nadie los puede ver.
But there's so much noise in the neighborhood that no one can see them.
Y allí van,
And there they go,
Detrás de los santos
Behind the saints
Cantado y en procesión.
Singing and in procession.





Writer(s): Guillermo Fabian Novellis, Alejandro Marcelo Barberis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.