Paroles et traduction La Mosca Tse-Tse - Con el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Corazón
С разбитым сердцем
La
botella
vacía
Пустая
бутылка
De
whisky
en
el
mostrador
Виски
на
стойке
бара
Son
los
únicos
testigos
— единственные
свидетели
Cuando
ella
te
dejó.
Того,
как
она
тебя
бросила.
Sabías
que
algún
día
Ты
знал,
что
однажды
Eso
te
podía
suceder
Это
может
случиться,
Por
andar
todo
el
tiempo
Потому
что
все
время
Colgado
de
esa
mujer
Был
по
уши
влюблен
в
эту
женщину.
Escribo
tus
recuerdos
Я
пишу
о
твоих
воспоминаниях
En
vientos
de
libertad.
На
ветрах
свободы.
Me
iré
cuando
la
muerte
Я
уйду,
когда
смерть
Me
venga
a
buscar
.
Придет
за
мной.
Ella
ya
se
fue,
solo
te
dejó,
Она
ушла,
оставив
тебя
одного,
Con
el
corazón
sobre
el
mostrador.
С
разбитым
сердцем
у
барной
стойки.
Debes
comprender
que
a
una
mujer
Ты
должен
понять,
что
женщине
No
hay
que
demostrarle
Не
нужно
доказывать,
Cuanto
la
querés.
Как
сильно
ты
ее
любишь.
No
tiene
sentido
estar
deprimido
Нет
смысла
быть
подавленным,
Cuando
tus
amigos
no
están
aburridos.
Когда
твои
друзья
не
скучают.
Vida
hay
una
sola
y
hay
que
aprovechar.
Жизнь
одна,
и
нужно
ее
использовать.
Donde
está
la
fiesta
es
donde
vos
tenés
que
estar.
Ты
должен
быть
там,
где
праздник.
La
noche
se
hace
larga
Ночь
становится
длинной,
Mucha
gente
hay
en
el
bar
В
баре
много
людей,
Los
amigos
se
te
acercan
Друзья
подходят
к
тебе,
Queriéndote
consolar.
Желая
утешить.
De
pronto
pasa
ella
Вдруг
она
проходит
мимо,
Con
un
aire
sobrador
С
высокомерным
видом,
No
te
hagas
tanto
drama
Не
драматизируй,
Que
hay
mujeres
a
montón.
Женщин
полно.
Escribo
tus
recuerdos
Я
пишу
о
твоих
воспоминаниях
En
vientos
de
libertad.
На
ветрах
свободы.
Me
iré
cuando
la
muerte
Я
уйду,
когда
смерть
Me
venga
a
buscar
.
Придет
за
мной.
Ella
ya
se
fue,
solo
te
dejó,
Она
ушла,
оставив
тебя
одного,
Con
el
corazón
sobre
el
mostrador.
С
разбитым
сердцем
у
барной
стойки.
Debes
comprender
que
a
una
mujer
Ты
должен
понять,
что
женщине
No
hay
que
demostrarle
Не
нужно
доказывать,
Cuanto
la
querés.
Как
сильно
ты
ее
любишь.
No
tiene
sentido
estar
deprimido
Нет
смысла
быть
подавленным,
Cuando
tus
amigos
no
están
aburridos.
Когда
твои
друзья
не
скучают.
Vida
hay
una
sola
y
hay
que
aprovechar.
Жизнь
одна,
и
нужно
ее
использовать.
Donde
está
la
fiesta
es
donde
vos
tenés
que
estar.
Ты
должен
быть
там,
где
праздник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Pennesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.