La Mosca Tse-Tse - El Otro Lado De Los Cuentos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Mosca Tse-Tse - El Otro Lado De Los Cuentos




El Otro Lado De Los Cuentos
Другая сторона сказок
Vísperas de carnaval
Канун карнавала,
A ella no le gusta el sol
Она не любит солнце,
Y nos sentamos a charlar
И мы сидели, болтали
De la locura.
О безумии.
No qué me quiso decir,
Не знаю, что хотела сказать,
No la puedo descifrar
Не могу её разгадать,
Pero cada vez que abre la boca
Но каждый раз, когда она открывает рот,
Me deslumbra.
Меня ослепляет.
Siempre está del otro lado de los cuentos.
Она всегда по ту сторону сказок.
Siempre está del otro lado de los cuentos.
Она всегда по ту сторону сказок.
Y me hace feliz.
И это делает меня счастливым.
Nos vimos sólo una vez más,
Мы виделись лишь раз ещё,
Ella decidió el lugar,
Место встречи выбрала она,
Quedaba justo al otro lado
Оно было как раз по ту сторону
De su planeta.
Её планеты.
Ni siquiera la besé,
Я даже не поцеловал её,
Mi boca nunca se animó.
Мои губы не решились.
Solo le rocé la piel blanca
Я лишь коснулся белой кожи
De sus manos.
Её рук.
Siempre está del otro lado de los cuentos...
Она всегда по ту сторону сказок...
Todo terminó tan mal,
Всё закончилось так плохо,
Creo que no la abarqué.
Думаю, я не справился с ней.
Sigo buscando en la sal
Я всё ещё ищу в соли
Cada respuesta.
Каждый ответ.
Un día se voló la sien
Однажды она прострелила себе висок,
Yo arrojé su cuerpo al mar,
Я бросил её тело в море,
Y prometí volverla a ver
И пообещал увидеть её снова,
En cuanto pueda.
Как только смогу.
Oh, oh, mi amor.
О, о, моя любовь.
No me dejes de este lado de los cuentos
Не оставляй меня по эту сторону сказок,
No me dejes de este lado de los cuentos
Не оставляй меня по эту сторону сказок,
Que me hace sufrir.
Которая заставляет меня страдать.





Writer(s): Guillermo Fabian Novellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.