La Mosca Tse-Tse - Marineros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Mosca Tse-Tse - Marineros




Marineros
Моряки
Somos marineros, valientes compañeros
Мы моряки, отважные братья
Que cuando nos hacemos a la mar
Когда выходим в открытое море
Vamos recorriendo este mundo traicionero
Мы бороздим этот коварный мир
Japón, Alaska y Gibraltar.
Япония, Аляска и Гибралтар.
Con las bodegas llenas con algo pa' los vicios
Трюмы полны всякого добра
Nos vamos turnando en el timón.
Мы меняемся за штурвалом.
Y un poco de vino cuando nos deprimimos
И немного вина, когда мы грустим
Para no acordarme más de vos.
Чтобы забыть о тебе.
Si no hay viento nos da igual
Если нет ветра, нам все равно
Total yo te voy a encontrar.
Все равно я тебя найду.
Y si hay tormenta buscamos un puerto
А если шторм, мы ищем порт
Hasta dejar de vomitar
Пока не перестанем блевать
Y en ese puerto buscamos minas
И в этом порту мы ищем девиц
Para llevarlas a enfiestar.
Чтобы устроить гулянку.
Colgados de las velas, la popa y la cubierta,
Висим на парусах, корме и палубе,
Nos despatarramos bajo el sol.
Раскидываемся под солнцем.
Hacemos un asado a cinco por cabeza
Готовим барбекю по пять штук на каждого
Y nos sacamos la resaca con Geniol.
И снимаем похмелье джином.
Con un largo catalejo, vamos viendo desde lejos
С помощью длинного подзорная труба, мы видим издалека
Las heridas que nos dejó el amor.
Раны, которые нанесла нам любовь.
Y por la madrugada, pa' no sentirnos viejos,
А на рассвете, чтобы не чувствовать себя старыми,
Le damos con el garfio a algún tambor.
Бьем по барабану когтем.
Si no hay viento nos da igual...
Если нет ветра, нам все равно...





Writer(s): Omar Borean, Guillermo Fabian Novellis, Walter Cortagerena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.