Paroles et traduction La Mosca Tse-Tse - Vuelvo a Vivir, Vuelvo a Cantar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo a Vivir, Vuelvo a Cantar
I'm Back to Living, Back to Singing
Vuelvo
a
vivir,
vuelvo
a
cantar
I'm
back
to
living,
back
to
singing
(Vuelvo
a
cantar),
(Back
to
singing),
Porque
tu
amor
volvió
hacia
mí
Because
your
love
has
returned
(Puedo
soñar).
(I
can
dream).
Muchacha
pájaro,
mi
cielo
azul,
Bird
girl,
my
blue
sky,
No
te
separes
ya
de
mí.
Don't
leave
me
again.
Como
la
luna
quita
al
mar
Like
the
moon
takes
from
the
sea
(Al
mar,
al
mar),
(The
sea,
the
sea),
Así
tus
ojos
roban
el
color
So
your
eyes
steal
the
color
De
las
violetas
cuando
están
en
flor,
Of
the
violets
in
bloom,
Y
perfuman
mi
corazón.
And
perfume
my
heart.
Has
vuelvo
a
mí,
You've
come
back
to
me,
Lo
mismo
que
ayer,
The
same
as
before,
Otra
vez
a
caminar
Once
more
to
walk
En
el
atardecer,
In
the
dusk,
Y
tomada
de
mi
mano
And
taken
by
my
hand
Hablándome
de
amor.
Speaking
to
me
of
love.
Vuelvo
a
vivir,
vuelvo
a
cantar
I'm
back
to
living,
back
to
singing
(Vuelvo
a
cantar),
(Back
to
singing),
Oigo
campanas
cuando
te
siento
reír,
I
hear
bells
when
I
hear
you
laugh,
Tu
pelo
al
viento
y
tu
tierna
voz
Your
hair
in
the
wind
and
your
tender
voice
Le
dan
a
todo
su
color.
Give
color
to
everything.
Como
la
arena
sabe
reflejar
al
sol,
Like
the
sand
reflects
the
sun,
Tu
cuerpo
al
mío
sabe
completar,
amor,
Your
body
completes
mine,
my
love,
Pequeña
piel,
no
te
vuelvas
a
ir,
Little
one,
don't
go
away
again,
Porque
sin
vos
no
sé
vivir.
Because
without
you
I
don't
know
how
to
live.
Has
vuelvo
a
mí,
You've
come
back
to
me,
Lo
mismo
que
ayer,
The
same
as
before,
Otra
vez
a
caminar
Once
more
to
walk
En
el
atardecer,
In
the
dusk,
Y
tomada
de
mi
mano
And
taken
by
my
hand
Hablándome
de
amor.
Speaking
to
me
of
love.
Vuelvo
a
vivir,
vuelvo
a
cantar
I'm
back
to
living,
back
to
singing
(Vuelvo
a
cantar),
(Back
to
singing),
Porque
tu
amor
volvió
hacia
mí
Because
your
love
has
returned
(Puedo
soñar).
(I
can
dream).
Muchacha
pájaro,
mi
cielo
azul,
Bird
girl,
my
blue
sky,
No
te
separes
ya
de
mí.
Don't
leave
me
again.
Como
la
luna
quita
al
mar
Like
the
moon
takes
from
the
sea
(Al
mar,
al
mar),
(The
sea,
the
sea),
Así
tus
ojos
roban
el
color
So
your
eyes
steal
the
color
De
las
violetas
cuando
están
en
flor,
Of
the
violets
in
bloom,
Y
perfuman
mi
corazón.
And
perfume
my
heart.
Has
vuelvo
a
mí,
You've
come
back
to
me,
Lo
mismo
que
ayer,
The
same
as
before,
Otra
vez
a
caminar
Once
more
to
walk
En
el
atardecer,
In
the
dusk,
Y
tomada
de
mi
mano
And
taken
by
my
hand
Hablándome
de
amor.
Speaking
to
me
of
love.
Has
vuelvo
a
mí,
You've
come
back
to
me,
Lo
mismo
que
ayer,
The
same
as
before,
Otra
vez
a
caminar
Once
more
to
walk
En
el
atardecer,
In
the
dusk,
Y
tomada
de
mi
mano
And
taken
by
my
hand
Hablándome
de
amor.
Speaking
to
me
of
love.
Y
tomada
de
mi
mano
And
taken
by
my
hand
Hablándome
de
amor.
Speaking
to
me
of
love.
Y
tomada
de
mi
mano
And
taken
by
my
hand
Hablándome
de
amor.
Speaking
to
me
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.