Paroles et traduction La Mosca Tse-Tse - Yo Te Quiero Dar
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Quiero Dar
Я хочу тебе дать
Todos
los
días
hueveando
en
esa
esquina
Все
дни
слоняешься
без
дела
на
том
углу
Tomando
porquerías
para
sentirte
bien
Принимаешь
всякую
дрянь,
чтобы
почувствовать
себя
лучше
Las
alegrías
que
alguna
vez
tuviste
Радости,
которые
когда-то
у
тебя
были
Se
fueron
por
el
caño
y
nadie
te
avivó
Ушли
в
трубу,
и
никто
тебя
не
предупредил
Tan
solo
ella
te
vuela
la
cabeza
Только
она
тебе
вскружила
голову
Te
vuelca
la
cerveza
y
te
cura
el
corazón
Проливает
тебе
пиво
и
лечит
твое
сердце
Con
ese
humo,
ese
maldito
humo
С
этим
дымом,
этим
проклятым
дымом
Transforma
en
esperanza
tu
desesperación
Превращает
твое
отчаяние
в
надежду
Por
eso
yo
te
quiero
dar
Поэтому
я
хочу
тебе
дать
Algo
de
corazón
Что-то
от
сердца
Iremos
a
festejar
Мы
пойдем
праздновать
Hasta
que
el
mundo
se
habrá
en
dos
Пока
мир
не
расколется
надвое
Yo
te
quiero
dar
Я
хочу
тебе
дать
Algo
de
corazón
Что-то
от
сердца
Iremos
a
festejar
Мы
пойдем
праздновать
Hasta
que
el
mundo
se
habrá
en
dos
Пока
мир
не
расколется
надвое
Todas
las
noches,
casi
todas
las
noches
Каждую
ночь,
почти
каждую
ночь
Pensás
que
a
la
mañana
todo
estará
mejor
Ты
думаешь,
что
утром
все
будет
лучше
Pero
la
vida
te
trata
como
el
culo
Но
жизнь
обращается
с
тобой,
как
с
дерьмом
Sabás
que
no
hay
futuro,
solo
hay
tiempo
que
perder
Ты
знаешь,
что
нет
будущего,
есть
только
время,
которое
нужно
убить
Habrá
que
ir
juntando
pedacitos
Придется
собирать
по
кусочкам
Armando
despacito
un
sueño
pa'
soñar
Медленно
строить
мечту,
чтобы
мечтать
Las
primaveras
serán
para
cualquiera
Весны
будут
для
всех
Y
pobre
del
que
quiera
robarnos
la
ilusión
И
горе
тому,
кто
захочет
украсть
нашу
иллюзию
Por
eso
yo
te
quiero
dar
Поэтому
я
хочу
тебе
дать
Algo
de
corazón
Что-то
от
сердца
Iremos
a
festejar
Мы
пойдем
праздновать
Hasta
que
el
mundo
se
habrá
en
dos
Пока
мир
не
расколется
надвое
Yo
te
quiero
dar
Я
хочу
тебе
дать
Algo
de
corazón
Что-то
от
сердца
Iremos
a
festejar
Мы
пойдем
праздновать
Hasta
que
el
mundo
se
habrá
en
dos
Пока
мир
не
расколется
надвое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Borean, Adrian Alberto Cionco, Pablo Tisera, Fernando Javier Castro, Walter Cortagerena, Julio Ricardo Clark, Marcelo Lutri, Hernan Mariano Balcarce, Raul Alberto Mendoza, Guillermo Fabian Novell
Album
Biszzes
date de sortie
05-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.