La Muñeka - Llorona - traduction des paroles en anglais

Llorona - La Muñekatraduction en anglais




Llorona
Crybaby
Te cuento un secreto
I'll tell you a secret
No debes escupir hacia arriba por que va a caer encima
You shouldn't spit up because it will fall on you
Lo del cesar del cesar y lo que no se dio en su día, te lo el tiempo si o si
What belongs to Caesar belongs to Caesar and what you didn't get in its day, time will give you yes or yes
Te gusta hacerte l víctima??
Do you like to play the victim??
Pues déjame que te ayude
Well, let me help you
Más bonita que ninguna
Prettier than anyone else
Todos me suelen llamar
That's what everyone calls me
Deja ya esa envidia
Leave that envy alone
Que te puede hasta matar
It can even kill you
Ponte pa lo tuyo
Get to your stuff
Aunque sea pa trabajar
Even if it's to work
Fracasada
Loser
Deja de dar pena maldita
Stop being such a pity, damn it
Por el puto instagram
On that damn Instagram
Ya todos sabemos
We all know
Que es culpa de papá y mamá
That it's Dad and Mom's fault
Que te pagan todo para a la nena malcriar
That they pay you everything to pamper the little girl
El man no era tuyo se quedó con la mamá
The man wasn't yours, he stayed with Mom
Si follas ex de otras yo también puedo follar
If you f**k other people's exes, I can f**k too
Aunque con más calidad porque contigo ya no mas
Although with more quality because with you no more
Ponte a publicar otro history
Start posting another story
Falsa
Fake
Ponte a llorar
Start crying
Pa después ponerte a denunciar
So that later you can report it
Por mujeres como esque la justicia está mal
Because of women like you, justice is wrong
Eres come babas como las demás
You're a ball licker like the rest
La diferencia es que a mi ex le enseñe a follar
The difference is that I taught my ex how to f**k
Y ahora al tuyo esta uuu fenomenal (Rico)
And now yours is doing great (Yummy)
Te lo dije que no me vengas a buscar
I told you not to come looking for me
Porque la calla otorga y la que ataca me tiene que pagar
Because silence grants and whoever attacks me has to pay me
Me debías pasta y ya te la puedes quedar
You owed me money and now you can keep it
Ahora me lo cobro con él en la cama
Now I collect it with him in bed
Superalo linda él está con mamá
Get over it, cutie, he's with Mom
Más bonita que ninguna todos me suelen llamar
Prettier than anyone else, that's what everyone calls me
eres mala gente y ahora te toca pagar
You're a bad person and now it's your turn to pay
No te hagas la víctima que eres P...
Don't play the victim, you're a W...
Naaa ya no canto más
Nah, I'm not singing anymore
Ponte a llorar
Start crying





Writer(s): Noa Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.