Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre Soltera
Мать-одиночка
Amados
oyentes
permítanme
que
les
explique
los
que
es
una
madre
soltera
Дорогие
слушатели,
позвольте
мне
объяснить,
кто
такая
мать-одиночка.
Es
una
madre
normal
con
los
cojones
que
le
faltaron
al
papa
Это
обычная
мать
с
теми
самыми
яйцами,
которых
не
хватило
папаше.
Represento
a
la
madre
soltera
Я
представляю
матерей-одиночек,
Esa
que
es
una
guerrera
Тех,
кто
настоящие
воительницы.
Que
llegó
y
un
dia
se
enamoro
de
un
maldito
de
puto
de
un
perro
de
un
huevon
Которые
однажды
влюбились
в
чертова
козла,
в
собаку,
в
ублюдка.
El
decía
que
a
mi
me
quería
Он
говорил,
что
любит
меня,
Que
a
mis
hijos
los
criaria
Что
будет
растить
моих
детей.
Y
perdonen
mi
memoria
y
perdonen
mi
ironía
pero
no
recuerdo
verlo
todavía
И
простите
мою
память,
и
простите
мою
иронию,
но
я
что-то
его
до
сих
пор
не
вижу.
Diferente
a
las
de
demás
orgullosa
de
luchar
que
critique
el
que
quiera
criticar
В
отличие
от
остальных,
я
горжусь
своей
борьбой,
пусть
критикуют,
кто
хочет.
Ser
madre
soltera
no
es
fácil
pero
ya
no
necesita
más
que
a
mis
hijos
chao
parásito
Быть
матерью-одиночкой
нелегко,
но
теперь
мне
никто
не
нужен,
кроме
моих
детей.
Пока,
паразит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noa Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.